Paremiologia catalana comparada digital

Donar-li una escalfada

9 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1803.

Pegar una escalfada

3 fonts, 1803.
F. Escalfarse deprèssa, per poc rato.
Equivalent en castellà: Darse un calenton.
F. Escalfarse deprèssa, per poc rato.
Equivalent en llatí: Festinanter igni admoveri, ad ignem accedere, appropinquare.
Fr. Escalfarse depressa per poch rato.
Equivalent en castellà: Darse un calenton.
Fr. Escalfarse depressa per poch rato.
Equivalent en llatí: Festinanter igne frui.
Fr. Escalfarse deprèssa y ab mòlt fog.
Equivalent en castellà: Darse un calenton.
Fr. Escalfarse deprèssa y ab mòlt fog.
Equivalent en llatí: Festimanter igni admoveri, ad ignem accedere.
Fr. Escalfarse deprèssa y ab mòlt fog.
Equivalent en francès: S'approcher trop d'un grand feu.
Fr. Escalfarse deprèssa y ab mòlt fog.
Equivalent en italià: Riscaldarsi, avvicinandosi molto al fuoco.

Ja li he donat una bona escalfada

1 font, 1915.
L'he pegat, ja'l faré creure, ja veuràs si creurà d'aquí endevant. Dona natural d'Esparraguera. De: Puig i Bosch, Ramon (1916-17).
Lloc: Avinyonet del Penedès.