Equivalent en castellà: Pues bien.
Doncs bé
17 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1907.
Doncs bé
7 fonts, 1977.
Introdueix una rèplica o una conclusió.
Ara que ja hem avaluat tots els punts de vista; doncs bé, podem donar per conclosa la reunió.
Doncs bé, un dia aquesta mossa es va asseure al cantell d'aquesta cova amb les cames pengim-penjam sobre el fosc estimball del forat, mentre s'entretenia fent mitja tot delectant-se a la vegada en els seus perversos pensaments.
Lloc: Pallars.
Introduint una conseqüència que tal volta podia ésser posada en dubte, objectada, etc.
Vam deixar-ho tot net. Doncs bé, algú ho ha tocat / Ho heu entès tots, oi? Doncs bé, ell diu que no ho pot acceptar.
Font: EC / *
Loc. adv. [LC] Té funció de connector; precedeix l'oració que enllaça. Denota oposició o antítesi de l'oració que enllaça respecte a l'oració anterior, sobre la qual es podien plantejar dubtes o objeccions.
Alguns pensaven que ens arronsaríem; doncs bé, els hem demostrat que estaven equivocats.
Conseqüència. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).
Doncs bé, d'acord amb les dades anteriors admetreu que la situació de l'economia internacional és molt delicada a hores d'ara.
Lloc: País Valencià.
O siga que, a partir d'ara, desitjaríem que «doncs bé» estiga present en el teu discurs oral i escrit; seria un clar senyal del teu major coneixement de la llengua.
Lloc: País Valencià.
Teníem la il·lusió de fer-nos a la mar. Doncs bé, la pèsima previsió meteorològica ens ho va impedir.
Lloc: País Valencià.
Doncs bé, després de tanta explicació, posa't ja a fabricar frases que et graven a foc aquesta locució.
Lloc: País Valencià.
Lloc: País Valencià.
Lloc: País Valencià.
Pues (cast.)
4 fonts, 1907.
Sinònim: Dònchs | Ja | Car.
Conj. Tot i l'ús de «donques», aquest ñes un altre castellanisme tan usual a Cerdanya qcom a la resta de Catalunya.
Bueno, pues vale, d'acuerdo!
Lloc: Cerdanya.
Sinònim: Doncs (conseqüència) // perquè, ja que, puix que, per tal com, car (causa).
Equivalent en castellà: Pues.
Sinònim: Doncs bé.
Lloc: País Valencià.
Pués
1 font, 1926.
Conj. (castellanisme inadmissible) molt introduïda en el llenguatge català parlat. Ha estat usada en obres literàries de poca altura en el segle XIX, abans de la depuració lingüística de la llengua escrita. Actualment no l'usa cap escriptor, perquè és un barbarisme completament inútil. Quan té valor consecutiu, el seu equivalent exacte en català és «doncs»; quan té valor causal, pot evitar-se usant conjuncions catalanes com /perquè, car, puix que, per tal com, etc.