Paremiologia catalana comparada digital

El forner i el ferrer, mal estiu i bon hivern té

18 recurrències en 11 variants. Primera citació: 1930.

El forner i el ferrer, mal estiu i bon hivern té

6 fonts, 1951.
En tots dos oficis treballen amb foc.

L'hivern bon temps per al ferrer, per al vidrier i per al forner

2 fonts, 1984.

L'hivern, bon temps pel ferrer, pel vidrier i pel forner

2 fonts, 1951.
Treballen amb foc i no passen fred.

El forner i el ferrer mal estiu i bon hivern té

1 font, 1987.

Es forner i es ferrer, mal estiu i bon hivern té

1 font, 2008.
Ambdós fan feina amb foc.

Hivern bon temps per al Ferrer i el Forner

1 font, 2019.
Los refranes hacen alusión a los siguientes conceptos climáticos. Días asociados a la niebla invernal y a las nevadas. A la necesidad de tener abrigo por el frío invernal. A disfrutar y aprovechar los días soleados del invierno. A no fiarse de la apariencia de días soleados de la estación sin olvidar que son días de invierno. El invierno es largo y tarde o temprano afecta el rigor invernal. Si el invierno es húmedo y el verano seco es un patrón normal climático. De: Morte.

Hivern, bon temps per al ferrer i el forner

1 font, 1984.
Lloc: Alcoi (Alcoià).

Hivern, bon temps per al ferrer i per al forner

1 font, 1999.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).

Hivern… bon temps per al ferrer i per al forner

1 font, 1999.
Previndre l'oratge.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).

L'hivern, bon temps per al ferrer, per al vidrier i per al forner

1 font, 1930.

S'hivern, bon temps pes ferrer, pes vidrier i pes forner

1 font, 2008.
Aquestes professions treballen devora el foc.