Amades i Gelats, Joan (1951): Folklore de Catalunya. Cançoner «Refranys de la feina i dels oficis», p. 1130. Editorial Selecta-Catalonia.
Els ases sempre guarden una coça pel seu amo
6 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1951.
Els ases sempre guarden una coça pel seu amo
2 fonts, 1951.
Totes les bèsties guarden una coça per l'amo
2 fonts, 1969.
Equivalent en francès: Toutes les bêtes gardent un coup de pied / pour leur maître.
Lloc: Catalunya del Nord.
El mosso sempre guarda una coça per a l'amo
1 font, 2012.
També diuen que.
Lloc: Llançà (Alt Empordà).
Totes les bèsties guarden sempre una guitza per l'amo
1 font, 1990.
Equivalent en francès: Tous les animaux gardent toujours une ruade pour leur conducteur.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).