Paremiologia catalana comparada digital

En continent

37 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1803.

Encontinent

6 fonts, 1857.
Adv. Tot seguit; en el temps immediat.
L'abadessa deia a Natana si vulia encontinent reebre l'àbit, Llull Blanq. 20 | E quant ne hac dos mília, encontinent ne volch hauer més, Llull Felix, pt. i, c. 2.
Equivalent en castellà: En seguida.
Conj. Tot seguit.
Lo senyor de la nau deu pagar los mariners encontinent que ells seran tornats, Consolat, c. 139 | Encontinent que el comte fo tornat, Muntaner Cròn., c. 32.
Equivalent en castellà: En seguida.
Per acabar, esmentem tres mots arcaics que es feien servir amb aquest significat: tost, tantost i encontinent.
La llenya que portaran se haja de pagar encontinent (Lluís Gomis, segle XVI).
Equivalent en castellà: Desde luego.
Equivalent en castellà: Desde luego.
Tot seguit.
Al moment.
Sense aturar-se, sense interrupció.
Damunt la marxa, al mig del carrer.
Adv. Al instant.
Equivalent en castellà: Incontenente, incontinente, desde luego, sin dilacion.
Adv. Al instant.
Equivalent en llatí: Illico.

En continent

3 fonts, 1814.
Equivalent en castellà: Incontinenti.
La locució en continent ha caigut en desús, malgrat que la recull el DCVB, com a equivalent a tot seguit o de seguida. Prové del llatí in continenti, amb el mateix significat i al DIEC2 també consta, amb el mateix significat.
Sinònim: Tot seguit | De seguida.
Equivalent en llatí: In continenti.
Lloc: Manresa.

En continènt

2 fonts, 1803.
M. adv.
Equivalent en castellà: En continente.
M. adv.
Equivalent en llatí: Confestim, continuo.
Mod. adv. Luègo, al instant, sèns dilació.
Equivalent en castellà: Incontinente.
Mod. adv. Luègo, al instant, sèns dilació.
Equivalent en castellà: Incontinenti.
Mod. adv. Luègo, al instant, sèns dilació.
Equivalent en francès: À l'instant.
Mod. adv. Luègo, al instant, sèns dilació.
Equivalent en francès: Aussitôt.
Mod. adv. Luègo, al instant, sèns dilació.
Equivalent en francès: Incontinent.
Mod. adv. Luègo, al instant, sèns dilació.
Equivalent en francès: Tout de suite.
Mod. adv. Luègo, al instant, sèns dilació.
Equivalent en italià: Immantinente.
Mod. adv. Luègo, al instant, sèns dilació.
Equivalent en italià: In un tratto.
Mod. adv. Luègo, al instant, sèns dilació.
Equivalent en italià: Subito.
Mod. adv. Luègo, al instant, sèns dilació.
Equivalent en llatí: Confestim.
Mod. adv. Luègo, al instant, sèns dilació.
Equivalent en llatí: Continuo.
Mod. adv. Luègo, al instant, sèns dilació.
Equivalent en llatí: Illico.

Encontinènt

1 font, 1839.
Adv. t. Pròmptamènt, al instant, al punt.
Equivalent en castellà: Incontinente.
Adv. t. Pròmptamènt, al instant, al punt.
Equivalent en castellà: Incontinenti.
Adv. t. Pròmptamènt, al instant, al punt.
Equivalent en francès: Aussitôt.
Adv. t. Pròmptamènt, al instant, al punt.
Equivalent en francès: Incontinent.
Adv. t. Pròmptamènt, al instant, al punt.
Equivalent en italià: Immantinente.
Adv. t. Pròmptamènt, al instant, al punt.
Equivalent en llatí: Illico.

Incontinent

1 font, 1926.
Adv. Immediatament, tot seguit.
E incontinent hagueren-nos dides, Pere IV, Cròn. 57 | Ves-hi incontinent!: ves-hi totd'una (Palafrugell).
Equivalent en castellà: En seguida.

Incontinenti

1 font, 1865.
Adv. m. Ab incontinéncia.
Equivalent en castellà: Incontinenti, incontinente.
Adv. m. Ab incontinéncia.
Equivalent en llatí: Statim, illico.