Encès com un foc 19 recurrències en 9 variants. Primera citació: 1803.Contrau-ho totComparteix FacebookTwitterWhatsAppTelegramCorreuEnllaçEstar encés com un foc1 font, 2003.Estar molt roig o irritat.Lloc: Fraga (Franja de Ponent).Estar encés com un foch, com una brasas, etc1 font, 1864.Fr. Estar mòlt avergonyit.Equivalent en castellà: Estar hecho un ascua; echar ascuas.Fr. Estar mòlt avergonyit.Equivalent en llatí: Igneo rubore suffundi.Estar ences com un fog1 font, 1839.Fr. Estar ences com unas brasas.Estar ences com un fog, com unas brassas1 font, 1803.Equivalent en castellà: Echar ascuas.Equivalent en castellà: Estar echo una ascua.Equivalent en llatí: Igneo rubore suffundi.Estar encès com una ascla de foc1 font, 2014.En sentit figurat, és una altra variant que fa referència al subjecte que està molt enutjat per alguna malifeta que li han fet.Lloc: L'Ampolla (Baix Ebre).Estar encès com unas brasas ó com una brasa de foch1 font, 1864.Fr. met. Denota que algú té mòlt encés lo color de la cara.Equivalent en castellà: Estar echo unas brasas ó unas ascuas.Fr. met. Denota que algú té mòlt encés lo color de la cara.Equivalent en llatí: Rubesco, is, ore rubicundo esse.Estar ences com unas brasas ó com una brasa de fog1 font, 1803.Equivalent en castellà: Echar ascuas.Equivalent en castellà: Estar hecho una ascua, ó unas brasas.Equivalent en llatí: Igneo rubore suffundi.Estar ences com unas brasas, ó com una brasa de fog1 font, 1839.Fr. met. ab que se denota que algú tè lo colòr de la cara mòlt bermell ó pujad per agitació ó per ira.Equivalent en castellà: Echar ascuas.Fr. met. ab que se denota que algú tè lo colòr de la cara mòlt bermell ó pujad per agitació ó per ira.Equivalent en castellà: Estar hecho unas brasas, ó un ascua.Fr. met. ab que se denota que algú tè lo colòr de la cara mòlt bermell ó pujad per agitació ó per ira.Equivalent en francès: Avuir le visage tout en feu.Fr. met. ab que se denota que algú tè lo colòr de la cara mòlt bermell ó pujad per agitació ó per ira.Equivalent en italià: Pigliar fuoco.Fr. met. ab que se denota que algú tè lo colòr de la cara mòlt bermell ó pujad per agitació ó per ira.Equivalent en llatí: Vultu, ore ignescere.Estar ences com unas brasas, ó com unas brasas de fog1 font, 1803.Sinònim: V. Brasa.