Encetar un tema de conversació.
Ni l'un ni l'altre sabian com allargar la conversa… ella, probant d'enfilar l'agulla y no conseguint-ho, Vilanova Obres, ix, 45.
Quan 'comencem una feina', no ens posem mans a l'obra, sinó que posem fil a l'agulla, enfilem l'agulla o anem per feina.
Sinònim: Posar fil a l'agulla | Anar per feina.
Encetar un tema de conversació.
Haurem d'enfilar l'agulla per començar a parlar dels diners.
Sinònim: Posar fil a l'agulla.
Començar un tema de conversa.
Començar.
Sinònim: Veg. Posar fil a l'agulla | Veg. tb. Prendre la paraula.
«*Em poso mans a l'obra, he de lliurar el treball d'aquí dues hores», diu algú quan comença una tasca que ha de tenir acabada en temps rècord. El cas, però, és que en català, quan no podem perdre temps, fem servir expressions com ara posar fil a l'agulla, enfilar l'agulla o anar per feina. Segons el context, també podem optar per opcions més senzilles i dir directament som-hi, fem via, tirem-ho endavant, enllestim-ho o posem-nos-hi.
Haurem d'enfilar l'agulla per començar a preparar els diners.
Sinònim: Posar-se mans a l'obra (cast.).