Paremiologia catalana comparada digital

Esquivar les mosques

10 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1805.

Esquivar las mòscas

2 fonts, 1805.
Equivalent en castellà: Aventar las moscas.
Equivalent en castellà: Mosquear.
Equivalent en llatí: Muscas abigere.
Fr. Espantarlas, ó férlos por á fi de que fugen.
Equivalent en castellà: Amoscar.
Fr. Espantarlas, ó férlos por á fi de que fugen.
Equivalent en italià: Cacciar le mosche.
Fr. Espantarlas, ó férlos por á fi de que fugen.
Equivalent en francès: Émoucher.
Fr. Espantarlas, ó férlos por á fi de que fugen.
Equivalent en castellà: Mosquear.
Fr. Espantarlas, ó férlos por á fi de que fugen.
Equivalent en llatí: Muscas abigere.

Esquivar les mosques

1 font, 1969.
Lloc: Cat.

Esquivarse les mosques

1 font, 1915.
Treure's la gent d'assobre. De: Junyent, Eduard (1922).
Lloc: Vic (Osona).