Paremiologia catalana comparada digital

Ey!

32 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1803.

Ey

5 fonts, 1803.
Les interjeccions més usades.
Interj. per cridar al qu'está distant.
Equivalent en llatí: Heus, heus tu.
Interj. per cridar al qu'está distant.
Equivalent en castellà: Oyes.
Para contener.
Interj. que servex pera cridar á algú que está distant.
Equivalent en castellà: ¡Oyes!
Interj. que servex pera cridar á algú que está distant.
Equivalent en italià: Eh!
Interj. que servex pera cridar á algú que está distant.
Equivalent en llatí: Heus.
Interj. que servex pera cridar á algú que está distant.
Equivalent en llatí: Heus tu.
Interj. que servex pera cridar á algú que está distant.
Equivalent en francès: Oh! écoutez!
Interj. que servex pera cridar á algú que está distant.
Equivalent en italià: Olà!
Se usa axímatèx pera manifestar la estranyesa ó novedat que causa alguna cosa no esperada.
Equivalent en italià: Che cosa!
Se usa axímatèx pera manifestar la estranyesa ó novedat que causa alguna cosa no esperada.
Equivalent en italià: Come!
Se usa axímatèx pera manifestar la estranyesa ó novedat que causa alguna cosa no esperada.
Equivalent en francès: He!
Se usa axímatèx pera manifestar la estranyesa ó novedat que causa alguna cosa no esperada.
Equivalent en francès: Ho!
Se usa axímatèx pera manifestar la estranyesa ó novedat que causa alguna cosa no esperada.
Equivalent en castellà: Hola.
Se usa axímatèx pera manifestar la estranyesa ó novedat que causa alguna cosa no esperada.
Equivalent en francès: Holà?
Se usa axímatèx pera manifestar la estranyesa ó novedat que causa alguna cosa no esperada.
Equivalent en llatí: Quid?
Servex també pera cridar la atenció de algú.
Equivalent en castellà: Ce.
Servex també pera cridar la atenció de algú.
Equivalent en francès: Eh!
Servex també pera cridar la atenció de algú.
Equivalent en llatí: En.
Servex també pera cridar la atenció de algú.
Equivalent en castellà: He.
Servex també pera cridar la atenció de algú.
Equivalent en llatí: Heus.
Servex també pera cridar la atenció de algú.
Equivalent en italià: Olà.
Servex també pera cridar la atenció de algú.
Equivalent en francès: Quoi!

Ey!

2 fonts, 1857.
De alegria.
De amenaza, enfado ó indignacion.
Para contener.
Para llamar la atencion.
Amenaza, enfado ó indignacion.

Ey, ey!

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Ola!
Equivalent en llatí: Quid!