Paremiologia catalana comparada digital

Fer-se'n capaç

13 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1803.

Fer-se capaç

2 fonts, 1997.
Assabentar-se. Documentat a Rodríguez-Vida (1997), però l'hauria de comprovar.
Sinònim: Arribar-li a l'orella (o a oïdes) | Prendre'n esment | Venir a orelles.
Assabentar-se.

Fer-se capaç (d'alguna cosa)

1 font, 2004.
Assabentar-se.
Li ha explicat moltes vegades com ha de comportar-se, però ell no se n'ha fet capaç i sempre comet incorreccions.
Sinònim: Fer-se càrrec de.
Font: R-M.

Fer-se capaç de

1 font, 1996.
Assabentar-se.
Sinònim: Entendre, copsar | Veg. tb. Fer-se càrrec 2.

Fer-se'n lo capaç

1 font, 2003.
Fer-se'n a la idea.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

Ferse capas

1 font, 1803.
F. enterarse d'alguna cosa.
Equivalent en castellà: Hacerse capaz.
F. enterarse d'alguna cosa.
Equivalent en llatí: Intelligere, percipere.

Fèrse capas d'alguna cosa

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Hacerse capaz de alguna cosa.
Equivalent en llatí: Intelligere, certiorem de aliqua re fieri.

Fèrse capas de alguna cosa

1 font, 1839.
Fr. Enterarse de alguna cosa fins á enténdrerla bè. [Nota meva: capaç].
Equivalent en castellà: Hacerse capaz de alguna cosa.
Fr. Enterarse de alguna cosa fins á enténdrerla bè. [Nota meva: capaç].
Equivalent en llatí: Intelligere, certiorem de aliqua re fieri.
Fr. Enterarse de alguna cosa fins á enténdrerla bè. [Nota meva: capaç].
Equivalent en italià: Rendersi capace.
Fr. Enterarse de alguna cosa fins á enténdrerla bè. [Nota meva: capaç].
Equivalent en francès: Se rendre capable, s'instruire.