Paremiologia catalana comparada digital

Fer cabres

10 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1803.

Fer cabres

3 fonts, 1910.
Es jugar entre los qui han perdut un partit per veure qui d'ells paga lo que han perdut entre tots.
Equivalent en castellà: Echar cabras.

Fèr cabras

2 fonts, 1803.
F. en lo jog.
Equivalent en castellà: Echar cabras.
F. en lo jog.
Equivalent en castellà: Echar las cabras.
F. en lo jog.
Equivalent en llatí: Omnem ludi sortem inter devictos collusores mittere.
Fr. fam. Jugar los que han perdud algun partit á qui ha de pagar sol lo que se ha perdud èntre tòts.
Equivalent en castellà: Echar cabras ó las cabras.
Fr. fam. Jugar los que han perdud algun partit á qui ha de pagar sol lo que se ha perdud èntre tòts.
Equivalent en italià: Giuocare a chi paguerà le perdite di tutti.
Fr. fam. Jugar los que han perdud algun partit á qui ha de pagar sol lo que se ha perdud èntre tòts.
Equivalent en francès: Jouer quelques personnes à qui payera tout leur écot.
Fr. fam. Jugar los que han perdud algun partit á qui ha de pagar sol lo que se ha perdud èntre tòts.
Equivalent en llatí: Omnem ludi sortem inter devictor collusores mittere.