Fer compte de 15 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1803.Contrau-ho totFer compte3 fonts, 2000.Calcular, fer pensament.Fes compte que vindré a dinar | Faig compte de passar tres dies fora.Equivalent en castellà: Hacer (o hacerse) cuenta (o la cuenta) | Echar (o echarse) cuanta (o la cuenta).Comptar amb algú.No faces compte d'ell, que ja ha dit que no vindrà al caament.Lloc: Comarques de Castelló.Tindre intenció de.Jo faig compte d'anar a la ferreteria abans que tanquen.Lloc: Comarques de Castelló.Fer compte de3 fonts, 1977.Equivalent en castellà: Hacer pensamiento de.Equivalent en castellà: Pensar en.Comptar amb algú.Puc fer compte de tu, demà?Equivalent en castellà: Contar con.Fer compte (d'algú)2 fonts, 1997.Comptar amb algú.Puc fer compte de tu demà? / No facis compte d'ell car no voldrà ajudar-te.Sinònim: Fer paga (d'alguna cosa).Font: EC / R-M.Comptar amb algú.Fer compte (de fer alguna cosa)2 fonts, 2004.Calcular, fer pensament.Fes compte que vindré a dinar.Sinònim: Fer pensament (de fer alguna cosa), tenir present.Font: EC.Tenir intenció de.Faig compte d'anar a comprar a primera hora / Enguany faig compte de passar les vacances a la muntanya.Sinònim: Fer pensament (de fer alguna cosa), dur (alguna cosa) de cap, ficar-se-li al cap (a algú).Font: R-M / Fr.Fer compte (o comptes) de2 fonts, 1996.Comptar amb.Sinònim: Veg. Fer paga.Tenir intenció de.Sinònim: Veg. Portar de cap.Fèr còmpte1 font, 1803.F. resóldrer, determinar.Equivalent en castellà: Hacer cuenta.F. resóldrer, determinar.Equivalent en llatí: Secum, apud se statuere.Fer còmpte1 font, 1803.Sinònim: V. Ferse còmpte.