Paremiologia catalana comparada digital

Fer el primer pas

Fer la primera acció per començar alguna cosa.
Equivalent en castellà: Dar el primer paso, romper el hielo.
Començar en una tasca que hom emprèn.
Equivalent en castellà: Dar el primer paso.
Fer la primera acció per a començar quelcom / començar una tasca que hom emprèn.
Ja heu fet el primer pas, ara cal perseverar en el vostre propòsit.
Sinònim: Prendre el vol.
Font: R-M.
Començar alguna cosa.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Vèncer la primera dificultat. Origen: 1892. Literalment, 'arribar a la primera àrea de seguretat'. La dita al·ludeix al beisbol, un esport en què arribar a la 'first base' és el primer pas per a marcar un punt.
Pel que fa al finançament, no hem pogut fer ni el primer pas = In terms of funding, we haven't even been able to get to first base.
Equivalent en anglès: Get to first base [Am.].
Qüestió de minuts, Sempre faig jo el primer pas, perquè no se sentin tan culpables, tot i que els dos sabem què han vingut a fer.
Es va veure obligat a fer el primer pas per demostrar que realment tenia ganes d'emprendre l'aventura.
Lloc: Vic (Osona).
Prendre la iniciativa.
En una tasca que hom emprèn.
Fer la primera acció per a començar quelcom.
Sinònim: Veg. Rompre el glaç.
Inici: començar en una feina.