Biosca Postiu, Mercè; Ripollès i de la Fragua, Roser (1998): Les peces de vestir i la fraseologia «Malfiança (4,2)», p. 70. Editorial Paraninfo.
Guardar-se un roc a la faixa
53 recurrències en 24 variants. Primera citació: 1915.
Guardar-se un roc a la faixa
9 fonts, 1979.
Estar a la defensiva / obrar amb gran precaució, procedir cautament.
Sempre vas de bona fe, però ell es guarda un roc a la faixa; no es queda mai sense contestar els malintencionats.
Sinònim: Anar amb el roc a la faixa, guardar la mà a la faixa, a la defensiva.
Font: R-M.
Estar a la defensiva.
Estar a la defensiva.
Tot i que no passaven pas necessitat, sempre es guardaven un roc a la faixa, per si un cas.
Lloc: Vic (Osona).
Ésser previsor.
Previngut per a tota eventualitat.
Estar a la defensiva.
Sinònim: Veg. Estar (o posar-se) a la defensiva.
Disposat a defensar-se.
Tenir un roc a la faixa
9 fonts, 1979.
Tenir diners estalviats, tenir riqueses guardades per a quan siguin necessàries.
No tinguis por: l'avi té un roc a la faixa i no haurà d'anar a manlleu.
Sinònim: Portar un roc a la faixa, tenir on posar la mà, tenir un bon racó, tenir a on agafar.
Font: Fr.
Es diu de la persona que té molts diners estalviats.
Sinònim: Té més diners que no pesa.
Lloc: Terres de Ponent.
Ric. Acabalat. Tenir diners estalviats. Tenir un bon passament.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
Equivalent en castellà: Tener un as en la manga.
Lloc: Mataró (Maresme).
Ser previsor, molt sovint aplicat a tenir diners per a imprevistos.
Lloc: Calella.
Portar un roc a la faixa
7 fonts, 1968.
Tenir diners estalviats, tenir riqueses guardades per a quan facin falta.
Sempre va bé portar un roc a la faixa, perquè mai no se sap quan necessitaràs els diners.
Sinònim: Tenir un roc a la faixa, tenir on posar la mà, tenir a on agafar.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
Portem un roc a la faixa i la falç al puny i, crispats per la quimera, trabuquem la copa apocalíptica de la ira.
Sí que cal desconfiar d'aquells qui, des de la seva reserva intel·lectual, s'entesten a assegurar-nos que les idees i la poesia avui ja són un bagatge inútil. aquest solen portar un roc a la faixa.
Lloc: Gombrèn i la Pobla de Lillet.
Estar borratxo, embriac.
Lloc: Vall d'Àneu.
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).
Dur un roc a la faixa
4 fonts, 1995.
Que, massa sovint, és la prudència de dur sempre un roc a la faixa.
Ser malfiat.
Una vegada em va trair, ara sempre porto un roc a la faixa.
La meva àvia deia "cosa pudenta, fora del "ventre". Bon vent i barca nova, i recordeu: a la taula i al llit al primer crit!
Roc a la faixa
2 fonts, 2020.
Origen: 1908. Literalment, un as al forat. El terme ve del joc de cartes stud poker, en què cada jugador rep una carta de cara avall i la resta de cara amunt. La carta amagada s'anomena the hole card (carta d'amagatall), i, si és un as, el jugador té un avantatge ocult. En són sinònims secret weapon (arma secreta) i trump card (atot, trumfo).
Sinònim: As a la màniga | Arma secreta.
Equivalent en anglès: Ace in the hole.
Loc. nom. [LC]. Béns que es guarden per a quan siguin necessaris.
No matis tot el que és gras: has de saber guardar un roc a la faixa.
Loc. nom. [LC]. Recurs que permet contraatacar en cas necessari.
Ha calat que algú belluga els fils i amaga un roc a la faixa.
S'ha de tenir sempre un roc a la faixa
2 fonts, 2014.
Lloc: Salt (Gironès).
De: Lladó Coll, Maria Teresa.
Lloc: Salt (Gironès).
Amagar-se el roc sota la faixa
1 font, 2011.
Anar previngut.
Lloc: Solsona (Solsonès).
Anar amb algun roc a la faixa
1 font, 1994.
El vostre somriure és amable com el d'un colomí, però allà potser s'hi havia d'haver anat amb algun roc a la faixa.
Anar amb el roc a la faixa
1 font, 2004.
Anar, estar, etc., amb vigilància, atenció.
A ell no li prenen el pèl, sempre va amb el roc a la faixa.
Sinònim: Anar amb l'alforja al coll, guardar-se un roc a la faixa.
Dur sempre un roc a la faixa
1 font, 2011.
De: Bohigas, Iu.
Lloc: Comarques Gironines.
Font: Revista la Farga, 273 i 274.
Guardar (o tenir) un roc a la faixa
1 font, 2010.
Lloc: Gandesa (Terra Alta).
Guardar sempre un roc a la faixa
1 font, 2014.
Tenir més d'una solució per resoldre qualsevol problema. Com es diria ara, tenir un pla B.
Lloc: Ogassa (Ripollès).
Guardar un roc a la faixa
1 font, 2021.
Guardar-se alguna cosa o secret.
Lloc: Empordà.
Guardar-se (algú) un roc a la faixa
1 font, 1997.
Tenir una resposta contundent, una rèplica enèrgica, per si cal discutir, defensar o combatre alguna cosa determinada.
Portà un roc a la faixa
1 font, 1915.
Significan estar previngut. De: Perramon i Oliva, Joan (1918-19).
Lloc: Girona.
Portar (algú) un roc a la faixa
1 font, 1997.
Anar borratxo.
Portar (dur) un roc a la faixa
1 font, 2019.
Portar (o guardar-se) un roc a la faixa
1 font, 2007.
Sinònim: Portar-ne una al sac i una altra al pap.
Equivalent en castellà: Traer algo en la manga.
Sempre porta un roc a la faixa
1 font, 1961.
Es diu en el joc de cartes.
Lloc: Girona (Gironès).
Sortir amb un roc a la faixa
1 font, 1995.
Casumronda! Ara sí que m'has sortit amb un roc a la faixa!
Tenir (o portar) un roc a la faixa
1 font, 1985.
Disposar d'un bon argument, material o moral, quan, o per si es necessita.
Tenir (portar) un roc a la faixa
1 font, 2018.
Tenir diners estalviats per quan facin falta.
Tenir roques a la faixa
1 font, 1995.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Tindre [portar o dur] un roc a la faixa
1 font, 2008.
Tindre diners estalviats, tindre riqueses guardades per a quan facin falta.