Equivalent en llatí: Animi affectus extraordinariis signis explicare.
Demostració excessiva o afectada d'un sentiment.
Lloc: País Valencià.
Fer manifestacions exagerades.
Lloc: País Valencià.
Fèr extrèms
1 font, 1839.
Fr. Manifestar per medi de expressiòns, movimènts ó acciòns irregulars, desmusaradas y estranyas la vehemencia de algun afècte del ánimo.
Equivalent en castellà: Hacer extremos.
Fr. Manifestar per medi de expressiòns, movimènts ó acciòns irregulars, desmusaradas y estranyas la vehemencia de algun afècte del ánimo.
Equivalent en francès: Témoigner son affection par des gestes et des manières extraordinaires.
Fr. Manifestar per medi de expressiòns, movimènts ó acciòns irregulars, desmusaradas y estranyas la vehemencia de algun afècte del ánimo.
Equivalent en italià: Palesare co atti bizarri e violenti il caldo delle passioni.
Fr. Manifestar per medi de expressiòns, movimènts ó acciòns irregulars, desmusaradas y estranyas la vehemencia de algun afècte del ánimo.
Equivalent en llatí: Animi affectus extraordinariis signis explicare.
Fer grans extrems
1 font, 1926.
Manifestar exageradament els sentiments.
Fent uns extrems y exclamacions, López Rel. 54 | Y en vós no'm val manyes / ni'm cal fer estrems, Flor d'Enam. 51 | Que tens cap novedat? ¿Per què fas aquests extrems?, Penya Mos. iii, 231.
Aquest lloc web fa servir galetes de Google per analitzar el trànsit.