Equivalent en castellà: Ir ó irse su camino.
Fer son camí
15 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1803.
Fer son camí
2 fonts, 1803.
Equivalent en llatí: Iter suum tenere.
Equivalent en castellà: Ir su camino adelante.
Fér sa via
1 font, 1865.
Fr. Fér sòn camí.
Fèr sa via
1 font, 1839.
Fr. Fèr son camí.
Fer sa via ó son camí
1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Ir ó irse su camino.
Equivalent en llatí: Suam viam sequi.
Fèr son camí
1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Ir ó irse su camino.
Equivalent en llatí: Suam viam aut propositum sequi.
Fér sòn camí
1 font, 1864.
Fr. Seguir algú'l camí que empren.
Equivalent en castellà: Ir su camino.
Fr. Seguir algú'l camí que empren.
Equivalent en llatí: Propositam viam facere.
Fèr sòn camí
1 font, 1839.
Fr. Seguir algú la sèva direcció sèns distraurerse ab altras cosas.
Equivalent en castellà: Ir su camino.
Fr. Seguir algú la sèva direcció sèns distraurerse ab altras cosas.
Equivalent en francès: Aller son chemin.
Fr. Seguir algú la sèva direcció sèns distraurerse ab altras cosas.
Equivalent en italià: Seguir la sua strada.
Fr. Seguir algú la sèva direcció sèns distraurerse ab altras cosas.
Equivalent en llatí: Suam viam sequi.