Paremiologia catalana comparada digital

—Gràcies! —Un ca se'n va morir de gràcies

12 recurrències en 8 variants. Primera citació: 1926.

Un ca se'n morí, de gràcies

3 fonts, 1926.
Ho diuen quan un que ha rebut un servei d'un altre se limita a donar-li les gràcies, sense donar-li retribució condigna. Per explicar aquest proverbi conten que hi havia un home que tenia una font a la qual hi anava tothom a cercar aigua; l'amo, perquè no li robassen la corda ni el poal, hi posà un ca perquè guardàs. Tots els qui anaven a treure aigua donaven les gràcies al ca, però no li donaven res de menjar; i el pobre arribà a morir-se de fam.
Lloc: Mall., Men.
Ho diuen quan un, que ha rebut un servei d'un altre es limita a donar-li les gràcies, sense donar-li retribució condigna.
Lloc: Illes Balears.
Equivalent en francès: Un chienmourut de ne recevoir que des mercis.
Lloc: Catalunya del Nord.

Un ca se'n va morir, de gràcies

3 fonts, 1993.
Quan no s'agraeix prou un servei rebut.
Lloc: Menorca.
Ho diuen quan un, que ha rebut un servei d'un altre, es limita a donar-li retribució condigna (D.). Vegi's n. 1446. Relacionat amb aquest refrany el poble conta un coverbo, reproduït en l'original.
Lloc: Mallorca.

Gràcies / —Un ca se'n va morir de gràcies

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.

Gràcies? Un ca se'n va morir, de gràcies!

1 font, 1926.
Sinònim: Gràcies? Paga de frare!
Lloc: Men.

Gràcies?, un ca se'n va morir

1 font, 1984.
Irònicament, per un que no dóna més que gràcies.
Lloc: Menorca.

Un ca se'n de gràcies

1 font, 1976.
Ho diuen quan un que ha rebut un servei d'un altre se limita a donar-li les gràcies sense donar-li retribució condigna.
Font: DCVB, s. v. 'ca'

Un ca se'n morí de gràcies

1 font, 2008.
Frase que s'aplica al qui, en lloc de pagar, donar propina, es limita a dir: gràcies.

Un ca, es va morir de gràcies

1 font, 1984.
Per quan un que ha fet un servici, se limiten a donar-li les gràcies i res més.
Lloc: Menorca.