Paremiologia catalana comparada digital

Haver-n'hi per temps

14 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1977.

Haver-n'hi per temps

7 fonts, 1989.
Tempo.
La recuperació anirà per llarg, així que no et posis nerviosa.
Sinònim: Anar per llarg | Haver-n'hi per estona.
Equivalent en gallec: Ir para tempo.
Temps.
Ens en sortirem aviat o n'hi haurà per temps? És que no crec que pugui seguir gaire més així.
Equivalent en gallec: Ir para tempo.
Ésser quelcom llarg a resoldre.
N'hi ha per temps que l'arbre torni a fer tanta ombra com feia abans de podar-lo.
Sinònim: Tenir tela per estona, haver-n'hi per dies, haver-n'hi per estona, ésser llarg (de fer alguna cosa), haver-hi tela per tallar.
Font: R-M.
O també «per estona», «per dies».
Abans no s'esgotin els recursos energètics, n'hi ha per temps.
Lloc: Vic (Osona).
Sinònim: Anar llarg.
Equivalent en castellà: Va para largo.
Sinònim: Veg. Anar llarg.
Llarg a resoldre.
Durar. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).

N'hi ha per temps, d'això

2 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: Eso va para largo.
N'hi ha per a estona.
Lloc: País Valencià.

Haver-n'hi per a temps

1 font, 2000.
Ser una cosa llarga de resoldre.
Amb les obres de la carretera n'hi ha per a temps.
Sinònim: Veg. tb. Tindre per a temps.
Lloc: Comarques de Castelló.

Haver-n'hi per temps (o per estona, per dies)

1 font, 1996.
Ésser quelcom llarg a resoldre.
Sinònim: Veg. Haver-hi tela per estona.

Haver-n'hi per temps (per estona, per dies)

1 font, 2004.
Ocupar una gran quantitat de temps perquè passe alguna cosa determinada.
Lloc: País Valencià.

N'hi ha per temps

1 font, 2019.
«Ha vingut per quedar-se»? Com ho dèiem abans?
N'hi ha per temps.
Sinònim: Ha vingut per quedar-se.