Paremiologia catalana comparada digital

La dona casada no ha de viure descuidada

16 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1987.

La dona casada no ha de viure descuidada

13 fonts, 1987.
La freqüència del fracàs matrimonial, reflectida de les contínues referències a l'adulteri femení, predisposa a l'home per combatre'l.
El marit ha de vetlar per ella en tots els sentits.
Sinònim: És cosa que no pot ser ben guardar a una muller || Similar: Vés amb 'cuidao', Bernat, que si la muller és guapa et faran encarregat.
Equivalent en castellà: Similars: Cada oveja, con su pareja | La mujer y la gallina, por andar se pierden aína | La mujer, la pata quebrada y en casa.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Equivalent en castellà: La mujer maridada, no vive descuidada.
Equivalent en francès: La femme mariée ne doit pas vivre oubliée.
Lloc: Perpinyà.

La dona casada, no ha de viure descuidada

3 fonts, 1996.