Paremiologia catalana comparada digital

El mal se'n riu de l'ungüent i l'ungüent de l'apotecari

50 recurrències en 31 variants. Primera citació: 1910.

El mal es riu de l'ungüent

7 fonts, 1926.
Es diu de les coses que, en lloc de millorar, pitjoren malgrat els remeis que hi apliquen.
Es diu de les coses que, en lloc de millorar, pitjoren malgrat els remeis que hi apliquen.
Les malalties greus necessiten medicació més potent i efectiva, o cirurgia en casos més dràstics.
Equivalent en castellà: Similar: Poner paños calientes.
Equivalent en francès: Le mal se rit de la pommade.
Lloc: Catalunya del Nord.
El diccionari d'Alcover-Moll explica el refrany com seguexi: «es diu de les coses que, en lloc de millorar, pitjoren malgrat els remeis que hi apliquen».
Sinònim: El mal es fot de l'ungüent.
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Girona (Gironès).

El mal se'n riu de l'ungüent i l'ungüent de l'apotecari

5 fonts, 1993.

El mal que és mal se'n riu de l'ungüent

2 fonts, 1989.
Lloc: Marina Baixa.
Lloc: Marina Baixa.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.

El mal se'n riu de l'ungüent

2 fonts, 1992.
Vol dir que pot més la naturalesa que no pas la ciència.
Lloc: Tortosa.
Es diu quan les mesures que es prenen com a remei no poden eliminar el problema que hom té.

El mal se'n riu de l'ungüent de l'apotecari

2 fonts, 1994.
Lloc: Marina Baixa.
Lloc: Marina Baixa.
Lloc: Marina Baixa.

El mal se'n riu de l'ungüent, i l'ungüent de l'apotecari

2 fonts, 1999.
Lloc: Marina Baixa.

«Lo» mal se'n riu de l'ungüent i l'ungüent del «potecari»

1 font, 2011.
Apotecari. Menysprea els remeis suaus per inefectius.

El mal es riu de l'ungüent i l'ungüent de l'apotecari

1 font, 1993.

El mal qu'és mal se'n ríu de l'angüent

1 font, 1983.
Lloc: País Valencià.

El mal qu'es mal, s'en ríu del angüent

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

El mal que és mal es diu de l'ungüent

1 font, 2011.
La gent antiga deia: és un mal roí, expr. amb què es referien a mals incurables, o molt difícils de curar, com el càncer, tifus, pulmonia, etc.
Lloc: País Valencià.

El mal que és mal, se'n riu de l'ungüent

1 font, 1980.
Lloc: Ribera.

El mal qués mal se'n riu de l'ungüent

1 font, 1999.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).

El mal se burla de l'ungüent

1 font, 1992.

El mal se burla del ungüent

1 font, 1910.
Lloc: Manresa.

El mal se'n fot de l'ungüent

1 font, 2002.
Lloc: El Perelló (Baix Ebre).

El mal se'n fot de l'ungüent i l'ungüent de l'apotecari

1 font, 2021.

El mal se'n fot de l'ungüent, i l'ungüent, de l'apotecari

1 font, 1985.
Quan un se'n riu de l'altre.

El mal se'n riu de l'angüent

1 font, 1933.
Quan un mal costa de curar; o un mal assumpte no troba adequat remei.
Lloc: País Valencià.

El mal se'n riu de l'engüent

1 font, 1926.
Es diu referint-se a un mal molt fort, que no hi valen medicines.

Es mal s'enfot de s'unguent, i s'unguent d'es poticari

1 font, 1984.
Enfotre's un de s'altre.
Lloc: Menorca.

Es s'enfot de s'unguent, s'unguent d'es potecari, y es puticari de sa gent

1 font, 2013.
Lloc: Menorca.

L'unguent es riu de la malaltia

1 font, 1915.
O al revés. De: Bosch Comellas, Xavier (1921-22).
Lloc: Torà.

Lo mal se 'n riu del ungüent y l'ungüent del potacari

1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Lo mal se burla del angüent i l'angüent del potacari

1 font, 1915.
Axò se diu quan una persona critica o se burla d'altres que tenen els mateixos defectes. Si, per exemple, un borratxo tractés de gat a un home tant o mes borratxo que ell, la persona que ho sentís diria «Lo mal se burla del angüent i l'angüent de potari». Lo mateix si un dropo tractes de pigne a un altre, etc. De: Martí Cohí, Josep (1916-17).
Lloc: Arrabal de Jesús (Tortosa).

Lo mal se burle del engüén

1 font, 1915.
De: Artigues i Sirvent, Ramon (1921-22).
Lloc: Lleida.

Lo mal se fon de l'angüent, i l'angüent del boticari

1 font, 1934.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Lo mal se'n burla de l'engüent

1 font, 1915.
De: Camí, Modest (1916-17).
Lloc: Lleida.

Lo mal se'n riu de l'engüent

1 font, 2015.
Lloc: Masdenverge (Montsià).

Lo mal se'n riu de l'ungüent i l'ungüent del potacari

1 font, 2003.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Lo mal se'n riu del ungüent

1 font, 1997.
Lloc: Vinaròs.