Paremiologia catalana comparada digital

Mai farà casa amb arcs

17 recurrències en 9 variants. Primera citació: 1619.

No farà cases amb arc

3 fonts, 1926.
Ho diuen d'un qui no té bon maneig per avençar ni per arribar a res d'importància.
Lloc: Mall.
Ho diuen d'un qui no té bon maneig per avençar ni per arribar a res d'importància (Mall.).
Font: DCVB (I,835).
Ho diuen d'un qui no té bon maneig per avençar ni per arribar a res d'importància.

Qui fa feina en diumenge, no fa cases amb arc

3 fonts, 1926.
Refranys referents a la inconveniència de treballar en diumenge.
Lloc: Mall.
Lloc: Mallorca.

Mai farà casa ab arcs

1 font, 1996.
Equivalent en castellà: Nunca hará casa con arcos.
Font: Capítol VI. (VI.17).

Mai farà casa amb arcs

1 font, 1996.
Sinònim: May farà casa ab archs.
Equivalent en castellà: El Catalán. Nunca hará casa con arcos.
Font: Hernán Núñez (1555:p.73).
Equivalent en castellà: Nunca hará casa con arcos.
Font: RF-1509: VI.17.
Expressió figurada amb què es moteja a qui gasta molt en excés.
Equivalent en castellà: No hará casa con azulejos.
Font: DRAE (segons S. Farnés, a PCC:II,828).
Equivalent en castellà: Nunca tú harás casa con sobrado.
Font: E. S. O'Kane (1959:77), a l'entrada 'enamorado' documenta aquesta expressió a la "Celestina"

May farà casa ab archs

1 font, 1996.
La documenta com a catalana.
Equivalent en castellà: Nunca hará casa con arcos.
Font: H. Núñez (1555:73).

May fara casa ab archs

1 font, 1619.
Equivalent en castellà: Nunca hará casa con arcos.

May feu casas emb art

1 font, 1815.
Però may feu casas emb art, y tot hey venia tant just com se llantia de Campos, perque menjaven com uns trabucs, com si hey vangués la mayna, y feyen es pams amples, y duian un punt qui no estave en dau, qui feyen pleta de tot.
Lloc: Mallorca.

No fer cases amb arcs

1 font, 1996.
Me pareix, diu aquell, que amb aqueixa llei que vos diu, no fareu gaire carrera ni cases amb arc.
Font: En una rondalla de mossèn Alcover.

Qui fa feina en diumenge, / no fa cases amb arc

1 font, 1958.