Ballot i Torres, Josep Pau (1814): Gramática y apología de la llengua cathalana «Adverbis de comparar», p. 98. Web.
Mes
48 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1805.
Mes
6 fonts, 1814.
Conjuncions adversatives.
Conj.
Equivalent en castellà: Mas, pero.
Cantidad.
Equivalent en castellà: Mas.
Però.
Volia anar-hi, mes me'n vaig refredar | Mes això no és el que havíem dit.
Las transitivas, que servéixen pera passar de una cláusula, ó de una part del discurs á un' altra.
Equivalent en castellà: Mas.
Equivalent en castellà: Mas.
Equivalent en castellà: Mas.
Més
5 fonts, 1907.
Advèrbis quantitatius.
Adv.
Equivalent en castellà: Más.
Adverbis de manera.
Indica quantitat.
Vol que li'n donin més | Més avant | Vindrà més aviat.
Les adverbes de quantité.
Lloc: Catalunya del Nord.
«Més» precedeix un terme de la proposició que representa una proposició més contundent que la que s'havia formulat.
Es tracta d'una persona reservada, més hermètica. Li van dir unes paraules ofensives, més, insultants. Va estar tota la nit cridant, més, xisclant.
Sinònim: I no únicament això que hem dit.
Mès
3 fonts, 1805.
Equivalent en castellà: Mas.
Equivalent en castellà: Mas.
Mès ara, ¿qué es aixó? (¿á qué viene ahora eso?).
Mès ó á mès me deixá un rellotje (además me dejó un reloj).
Equivalent en castellà: Ademas.
Mès vine (pero vén).
Equivalent en castellà: Pero.
Fá mès fret! (hace tanto frio ó un frio).
Equivalent en castellà: Tanto.
Conj. advers. peró.
Equivalent en castellà: Mas.
Adv. comp.
Equivalent en castellà: Mas.
Adv. usat per explicar lo que s'anyadex á altra cosa.
Equivalent en castellà: Mas.
Adv. usat per explicar lo que s'anyadex á altra cosa.
Equivalent en llatí: Amplius, plus.
Adv. comp.
Equivalent en llatí: Plus, magis.
Conj. advers. peró.
Equivalent en llatí: Sed, attamen.
Conj. adv. ab que se oposa lo extrèm de la oració al altre moderandli lo sentit ó destruindlo.
Equivalent en castellà: Mas.
Adv. comp. ab que se significa lo excès que hi ha de una cosa á altra, ó de una cantitat á altra.
Equivalent en castellà: Mas.
Conj. adv. ab que se oposa lo extrèm de la oració al altre moderandli lo sentit ó destruindlo.
Equivalent en castellà: Pero.
Conj. adv. ab que se oposa lo extrèm de la oració al altre moderandli lo sentit ó destruindlo.
Equivalent en francès: Mais.
Adv. comp. ab que se significa lo excès que hi ha de una cosa á altra, ó de una cantitat á altra.
Equivalent en francès: Plus.
Conj. adv. ab que se oposa lo extrèm de la oració al altre moderandli lo sentit ó destruindlo.
Equivalent en italià: Ma.
Adv. comp. ab que se significa lo excès que hi ha de una cosa á altra, ó de una cantitat á altra.
Equivalent en italià: Più.
Conj. adv. ab que se oposa lo extrèm de la oració al altre moderandli lo sentit ó destruindlo.
Equivalent en llatí: Ad.
Conj. adv. ab que se oposa lo extrèm de la oració al altre moderandli lo sentit ó destruindlo.
Equivalent en llatí: Attamen.
Adv. comp. ab que se significa lo excès que hi ha de una cosa á altra, ó de una cantitat á altra.
Equivalent en llatí: Magis.
Adv. comp. ab que se significa lo excès que hi ha de una cosa á altra, ó de una cantitat á altra.
Equivalent en llatí: Plus.
Conj. adv. ab que se oposa lo extrèm de la oració al altre moderandli lo sentit ó destruindlo.
Equivalent en llatí: Sed.
Conj. adv. ab que se oposa lo extrèm de la oració al altre moderandli lo sentit ó destruindlo.
Equivalent en llatí: Verum.
Servex per denotar una cantitat indeterminada afegida á la que se determina; axí diem: ne vindrán mès.
Equivalent en castellà: Mas.
Servex per denotar una cantitat indeterminada afegida á la que se determina; axí diem: ne vindrán mès.
Equivalent en francès: Davantage.
Servex per denotar una cantitat indeterminada afegida á la que se determina; axí diem: ne vindrán mès.
Equivalent en francès: Plus.
Servex per denotar una cantitat indeterminada afegida á la que se determina; axí diem: ne vindrán mès.
Equivalent en italià: Oltre.
Servex per denotar una cantitat indeterminada afegida á la que se determina; axí diem: ne vindrán mès.
Equivalent en italià: Più.
Servex per denotar una cantitat indeterminada afegida á la que se determina; axí diem: ne vindrán mès.
Equivalent en llatí: Amplius.
Servex per denotar una cantitat indeterminada afegida á la que se determina; axí diem: ne vindrán mès.
Equivalent en llatí: Plus.