Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Nadal nevat, estiu (o maig) regalat

24 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1947.

Nadal nevat, estiu regalat

7 fonts, 1951.
Lloc: Cocentaina (Comtat).
Hom té la neu de Nadal per molt bona per a la terra i com a signe de bon averany i de ventura en sentit general.
25. A més del fred, l'altre protagonista, la neu. Que serà molt beneficiosa per als camps.
Natividad, 25 de diciembre. Las fechas de Navidad, son percibidas como días fríos. En la isla, según los años, la navidad puede presentarse más cálidas o frías. El refrán, anuncia que si la temperatura es más cálida de lo normal, en Semana Santa necesitaremos abrigos. Por el contrario puede ocurrir que unas navidades cálidas anuncian una primavera cálida. De: Amades.

Nadal nevat, maig regalat

6 fonts, 1951.
Hom té la neu de Nadal per molt bona per a la terra i com a signe de bon averany i de ventura en sentit general.
Natividad, 25 de diciembre. Las fechas de Navidad, son percibidas como días fríos. En la isla, según los años, la navidad puede presentarse más cálidas o frías. El refrán, anuncia que si la temperatura es más cálida de lo normal, en Semana Santa necesitaremos abrigos. Por el contrario puede ocurrir que unas navidades cálidas anuncian una primavera cálida. De: Amades.

Nadal nevat estiu regalat

5 fonts, 1999.

Nadal nevat maig regalat

3 fonts, 1999.

Nadal nevat, / estiu regalat

2 fonts, 1947.
Lloc: Catalunya del Nord.

Nadal nevat, / maig regalat

1 font, 1947.
La creença estableix una estreta relació entre el Nadal i la primavera i, sobretot, creu que les temperatures són oposades i que el rigorisme de l'un assenyala la placidesa i bonança de l'altra.