Paremiologia catalana comparada digital

Ni d'amo ni de marit te daràs per ressentit

3 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1884.

Ni d'amo ni de marit te daràs per ressentit

2 fonts, 1992.
Ni els criats ni les dones s'han d'ofendre per les paraules dels seus amos o dels seus marits.

Ni de amo ni de marit, te darás per ressentit

1 font, 1884.
Sinònim: Injuria de amo ó marit, fér com no haverla sentit | Barallas ó renyines de marit, de la taula al llit | Paraulas de senyor ó de marit, no s'han de préndrer per injurias.
Equivalent en castellà: De baldon de señor ó de marido, nunca zaherido, ó no darse por entendido, ó echarlo al olvido.