Sinònim: No és tot u, receptar o prendre les medecines.
No és el mateix receptar que prendre la medicina
13 recurrències en 12 variants. Primera citació: 1926.
Del receptar al prendre hi ha gran diferència
1 font, 1992.
És més fàcil receptar que prendre
1 font, 2024.
Equivalent en castellà: Consejos vendo que para mí no tengo.
Fa de més bon receptar que de prendre
1 font, 1992.
No és el mateix receptar que prendre la medecina
1 font, 1993.
Sinònim: No és el mateix predicar que fer la penitència.
No és el mateix receptar que prendre la medicina
1 font, 2008.
No és igual receptar que prendre sa medicina
1 font, 2008.
Un altre deia: fes el que jo dic i no facis el que jo faig.
No és lo mateix receptar que prendre
1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.
No és lo mateix receptar que prendre (ses medicines)
1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.
No és lo mateix, receptar, que pendre ses medecines
1 font, 1984.
No és lo mateix, manar que fer-ho.
Lloc: Menorca.
No és pas igol receptar que penre
1 font, 2017.
Resulta més fàcil dir a un altre el que ha de fer que fer-ho un mateix.
Lloc: Cerdanya.
No és tot hu receptar o pendre les medicines
1 font, 1926.
Lloc: Manresa.
No és tot u, receptar o prendre les medecines
1 font, 1992.
Sinònim: Del receptar al prendre hi ha gran diferència.