Paremiologia catalana comparada digital

No t'entenc ni t'entendré; si vols vi, porta diners

5 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1928.

Ni t'atenc, ni t'entenc; si vols, porta diners

1 font, 1992.

Ni t'entenc ni et comprenc: si vols, porta diners

1 font, 1992.

Ni t'entenc, ni et comprenc: si vòls pòrta diners

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

No t'entenc ni t'entendré; / si vols vi, porta diners

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Je ne te comprends et ne te comprendrai pas; / si tu veux du vin, porte de l'argent.
Lloc: Catalunya del Nord.

No t'entenc ni t'entendré: si vols vi, porta diners!

1 font, 1987.
Equivalent en francès: Je ne te comprends pas et ne te comprendrai jamais: si tu veux du vin, porte de l'argent.
Lloc: Perpinyà.