Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

No veure un bou a tres passes

53 recurrències en 17 variants. Primera citació: 1803.

No veure un bou a tres passes

29 fonts, 1910.
No adonar-se de res, no preveure.
Equivalent en castellà: No darse cuenta.
Veure-hi poc.
Equivalent en castellà: No ver tres en un burro, no ver ni jota.
Entreu al lavabo a les fosques i, com que no veieu un bou a tres passes, ensopegueu amb el tamboret i us foteu de lloros.
Fins i tot el bestiar de les nostres locucions ha canviat: en compte de no veure un bou a tres passes ara no veiem tres en un burro i la memòria de mosquit ha esdevingut memòria de peix.
Per elaborar aquest article he consultat a bastament l'obra de Josep Espunyes, especialment el llibre 'Dites, locucions i frases fetes de Tresponts avall'
Sinònim: No veure tres en un burro (*).
Burro, -a.
Anava tan mamat que no veia ni un bou a tres passes.
Equivalent en gallec: Non ver un burro a tres pés (ou a tres pasos, ou a catro pasos).
Anava tan mamat que no veia ni un bou a tres passes.
Equivalent en gallec: Non ver (nin) un burro a catro pasos.
Anava tan mamat que no veia ni un bou a tres passes.
Equivalent en gallec: Non ver (nin) un burro a tres pasos.
Anava tan mamat que no veia ni un bou a tres passes.
Equivalent en gallec: Non ver (nin) un burro a tres pés.
Tenir molt mala vista, tenir molt poca vista.
Sinònim: No veure un bou a quatre passes.
Ésser molt curt de vista.
Equivalent en castellà: No ver tres en un burro | No ver ni jota.
No adonar-se de res, no preveure.
Has de prevenir-lo perquè és molt innocent i no veuria un bou a tres passes / Que vols dir que veu un bou a tres passes, aquest? És més ruc del que em pensava.
Sinònim: No allargar gaire, no veure-hi dos dits de lluny, no trobar aigua a mar, no veure-hi més enllà del nas.
Font: R-M / *
Veure-hi poc / ésser molt curt de vista.
Hi veia poc, però ara no veu un bou a tres passes i no vol posar-se ulleres / S'asseu a primera fila perquè no veu un bou a tres passes.
Sinònim: Curt de vista, no veure-hi de cap ull, no veure-hi tres dalt d'un ruc, no veure-hi gota.
Font: R-M.
Es diu d'algú molt curt de vista.
Sinònim: No en veu tres dalt d'un ruc.
Lloc: Terres de Ponent.
Sinònim: Portar pàmpols | Santa Llúcia et guardi (o et conservi) la vista.
Equivalent en castellà: No ver tres en un burro.
No veure un bou a tres passes vol dir veure-hi molt malament o fixar-s'hi poc.
Veure-hi molt poc.
Acompanya'l, no el deixis anar sol, que, pobre home, no veu un bou a tres passes.
Veure-hi molt poc. No adonar-se de res, no preveure.
Veure-hi molt poc.
Esser molt curt de vista.
Equivalent en castellà: No ver siete sobre un asno.
De: Enciclopèdia Catalana.
Font: Diccionari de matemàtiques.
Ésser molt curt de vista.
No adonar-se de res, no preveure.
Sinònim: Veg. No allargar gaire.
Veure-hi poc.
Sinònim: Ésser curt de vista.
Lloc: Solsona (Solsonès).
Miop.
Miop.
Equivalent en castellà: No ver tres en un burro.

No veure un bou a tres (o quatre) passes

2 fonts, 2012.
No veure una cosa que és ben evident.
Que no has vist les dues noves botigues del centre? Tu no veuries un bou a tres passes.
Sinònim: Veg. tb. Tenir pa (o palla) a l'ull.
Equivalent en castellà: No ver más allá de sus narices (o ni jota, o tres en un burro).

No véurer un bou á tres passas

2 fonts, 1803.
Equivalent en llatí: Caeentire.
Equivalent en castellà: No ver siete sobre un asno.
F. met.
Equivalent en llatí: Apertis oculis omnino caligare.
F. met.
Equivalent en castellà: No ver siete sobre un asno.

No vore un bou a tres passes

2 fonts, 2000.
No adonar-se de res.
La meua veïna no veu un bou a tres passes; li han obert el cotxe esta nit i ella l'ha tret este matí i no s'ha donat compte ni ha trobat res estrany.
Lloc: Comarques de Castelló.
Vore-hi poc.
Hi veia poc, però ara no veu un bou a tres passes i no vol posar-se ulleres.
Sinònim: Ser curt/a de vista | No vore'n tres dalt d'un burro.
Lloc: Comarques de Castelló.

Hi ha una boira que no es veu un burro a quatre passes

1 font, 2014.
En dies de boira molt espessa.
Lloc: Vic (Osona).

No dixar veure un ruc a quatre passes

1 font, 2008.
—Ahir un cel tan estrellat, i avui una boira que no dixa veure un ruc a quatre passes —va dir la Teresa.
Lloc: Garrigues.

No es veia un gat a tres passes

1 font, 2006.
Sí, ens cridaven: «Joan, Vador, Pepets!» perquè eren dos, el meu germà i el «Tero», però entre la fressa de la mar pataquejant al roquer i que no es veia un gat a tres passes.
Lloc: Lloret de Mar.

No poder veure un bou a quatre passes

1 font, 2018.
[...] la dona estava francament espantada; tenia por de no poder veure ben aviat un bou a quatre passes o quedar mig llusca o a les fosques per sempre més.

No veu un bou á tres passas

1 font, 1805.
Loc. que denota ser algú mòlt curt de vista.
Equivalent en llatí: Caecutit.
Loc. que denota ser algú mòlt curt de vista.
Equivalent en castellà: No ve siete sobre un asno.

No veu un burro a quatre passes

1 font, 1989.
Als qui els falta vista.
Lloc: Alcoi.

No veure un bou a quatre passes

1 font, 1987.

No veure un burro a quatre passes

1 font, 2014.
Estava mal de la vista: no veia un burro a quatre passes.
Lloc: Vic (Osona).

No veure un burro a tres passes

1 font, 1999.
Lloc: Blanes (Selva).

No veure-hi a quatre passes

1 font, 2014.
No veure-hi de cap ull.
No tingues por que ho trobe: no hi veu a quatre passes.
Lloc: Pallars.

No veure-hi a tres passes

1 font, 2003.
Ser curt d'enteniment o de vista. N'hi haure falta de visibilitat.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

No vore a un bòu a tres passes

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

No's veu un bou a tres passos

1 font, 1917.
De: Rocas i Romanguera, Irene.
Sinònim: Fosc cum una gola de llop.
Lloc: Llofriu.