Paremiologia catalana comparada digital

Obrir-se pas

11 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1805.

Obrir-se pas

4 fonts, 1970.
Aconseguir una bona situació social.
Amb molt d'esforç ha sabut obrir-se pas en l'empresa i ara hi té una bona situació.
Sinònim: Obrir-se camí, obrir-se call, fer-se un lloc, fer-se home.
Talment una llarga cuca de llum, els cotxes i les furgonetes que s'obrien pas entre la fosca dibuixaven serpentines, feien pampallugues, tiraven ara a la dreta, ara a l'esquerra, ara amunt, ara avall.
Lloc: Garrigues.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

Obrirse pas

2 fonts, 1805.
Equivalent en castellà: Abrirse, hacerse paso.
Equivalent en llatí: Viam sibi patefacere.
Fr. Véncer las dificultats que impedexen lo camí.
Equivalent en castellà: Abrirse paso.
Fr. Véncer las dificultats que impedexen lo camí.
Equivalent en castellà: Hacerse paso.
Fr. Véncer las dificultats que impedexen lo camí.
Equivalent en francès: Percer.
Fr. Véncer las dificultats que impedexen lo camí.
Equivalent en italià: Farsi largo.
Fr. Véncer las dificultats que impedexen lo camí.
Equivalent en llatí: Viam sibi patefacere.