Partir-li el cor 12 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1767.Contrau-ho totComparteix FacebookTwitterWhatsAppTelegramCorreuEnllaçPartir el cor2 fonts, 1926.Commoure molt de pena o pietat.Tot era menergia, llagrimetes y suspirs que se li partia el cor a hú, Rond. de R. Val. 39.Sinònim: Trencar el cor | Travessar el cor.Commoure molt de pena o pietat.Lloc: Fraga (Franja de Ponent).Partir-se el cor1 font, 2000.Equivalent en castellà: Partirse el corazón.Font: DE.Partir-se-li el cor a un1 font, 1767.Tot era menergía, llagrimetes y suspirs, que se li partía el còr á hu.Partirse lo cor1 font, 1839.Fr. que servex pera denotar lo viu dolòr que se sènt.Equivalent en castellà: Partirse el corazon.Fr. que servex pera denotar lo viu dolòr que se sènt.Equivalent en francès: Se briser de douleur.Fr. que servex pera denotar lo viu dolòr que se sènt.Equivalent en francès: Se fendre.Fr. que servex pera denotar lo viu dolòr que se sènt.Equivalent en italià: Squarciarsi il cuore.Fr. que servex pera denotar lo viu dolòr que se sènt.Equivalent en llatí: Discruciari animo.Fr. que servex pera denotar lo viu dolòr que se sènt.Equivalent en llatí: Scindi dolore animum.Partirse'l cor1 font, 1864.Fr. Denota'l dolor y sentiment viu que algú sent.Equivalent en castellà: Partirse el corazon.Fr. Denota'l dolor y sentiment viu que algú sent.Equivalent en llatí: Discruciari animo.