Paremiologia catalana comparada digital

Passat de

7 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1805.

Passat de

5 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: Excepto, salvo.
A excepció de.
Passat d'ell, tots els altres eren francesos.
Equivalent en castellà: Con (o a, o hecha) excepción de.
Exceptuant algú o alguna cosa.
Passat de mi, tots eren joves de vint a trenta anys / Passat d'ell, tots els altres eren francesos.
Sinònim: A excepció de, a exclusió de, tret de, a l'enfora de, fora de, llevat de.
Font: Fr / EC.
Tothom va anar a la conferència, passat de tu, que et vas estimar més quedar-te a casa.
Lloc: Vic (Osona).
Exceptuant.
Sinònim: A excepció de, menys, fora de.

Passat

1 font, 1805.
M. adv. á excepció, fora. En aquest sentit se diu: passat d'assó no se li dará mès.
Equivalent en castellà: Fuera.
M. adv. á excepció, fora. En aquest sentit se diu: passat d'assó no se li dará mès.
Equivalent en llatí: Praeter, post.