Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Per tal de

Per indicar finalitat.
Sinònim: Perquè | A fi de | A fi que | Per tal que | Amb l'objectiu de | Amb l'objectiu que | La finalitat del qual.
Equivalent en castellà: A fin de, a fin y efecto de, con objeto de.
Equivalent en castellà: Con el fin de, a fin de, para.
A fi de.
Es posà les ulleres per tal de signar el contracte | T'explico això per tal de demostrar-te que t'equivoques.
Equivalent en castellà: Para | A fin de.
Per a aconseguir.
Vaig anar-hi ben aviat per tal de trobar-lo a casa / Per tal que entengueu millor el tema, us he fet unes fotocòpies.
Sinònim: A fi de, a l'efecte de, per ço que, a fi i efecte de, per amor de.
Font: R-M / *
2.4 Per indicar finalitat.
Perquè (+subjuntiu) / a fi de / a fi que / per tal de / per tal que / amb l'objectiu de / amb l'objectiu que / la finalitat del qual.
Sinònim: Perquè (+subjuntiu), a fi de, a fi que, per tal de, per tal que.
Sinònim: A fi de.
Sinònim: A fi de.
Per aocnseguir.
Sinònim: Veg. A fi de.
Sinònim: A fi i efecte de.
Equivalent en castellà: Al objeto de.
Equivalent en castellà: Con objeto de.
Sinònim: A fi que, per tal que.
Equivalent en castellà: Para que, para.
Exemples d'ús de locució preposicional.
Només ha vingut per tal de deixar-te el llibre d'Estellés (final).
Lloc: País Valencià.