Paremiologia catalana comparada digital

Perdre dents i queixals

15 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1805.

Perdre dents i queixals

7 fonts, 1996.
Empobrir-se / perdre-ho tot, quedar-se sense res.
Si no hi vas alerta, en aquest negoci, pots perdre-hi dents i queixals.
Sinònim: Perdre bous i esquelles, deixar-hi les dents.
Font: R-M.
Empobrir-se.
Empobrir-se.
Lloc: Marina Baixa.
Empobrir-se.
Sinònim: Veg. Perdre bous i esquelles.
Arruïnar-se.
Empobrir-se, perdre-ho tot.

Pérdrer dènts y caxals

2 fonts, 1805.
F. met. que significa la continuació ú él llarg tèmps en qu'algú s'ha dedicat á alguna cosa, ab lo que ha adquirit molta experiencia ó conexement d'èlla.
Equivalent en llatí: Diu multumque in aliquo esse versatum.
F. met. que significa la continuació ú él llarg tèmps en qu'algú s'ha dedicat á alguna cosa, ab lo que ha adquirit molta experiencia ó conexement d'èlla.
Equivalent en castellà: Encanecer.
F. met. usada pera manifestar lo llarg tèmps que algú se ha dedicad á una cosa, y per conseguènt la mòlta experiencia que hi tè.
Equivalent en italià: Avere grande sperienza.
F. met. usada pera manifestar lo llarg tèmps que algú se ha dedicad á una cosa, y per conseguènt la mòlta experiencia que hi tè.
Equivalent en francès: Avoir beaucoup d'expérience.
F. met. usada pera manifestar lo llarg tèmps que algú se ha dedicad á una cosa, y per conseguènt la mòlta experiencia que hi tè.
Equivalent en llatí: Diu multumque in aliquo esse versatum.
F. met. usada pera manifestar lo llarg tèmps que algú se ha dedicad á una cosa, y per conseguènt la mòlta experiencia que hi tè.
Equivalent en castellà: Encanecer.

Perdre dents i queixals (en una cosa)

1 font, 2000.
Passar-hi molt de temps; adquirir-ne experiència.
Lloc: Illes Balears.

Perdre-hi dents i queixals

1 font, 2022.
12 maneres de perdre cèntims.