Paremiologia catalana comparada digital

Posar-li mal

10 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1805.

Posar mal á algú

3 fonts, 1805.
F. malmétre'l.
Equivalent en castellà: Malparar.
F. malmétre'l.
Equivalent en llatí: Graviter laedere.
Fr. Maltractarlo.
Equivalent en castellà: Malparar, maltratar á uno.
Fr. Maltractarlo.
Equivalent en llatí: Aliquem plagis male mulctare.
Fr. Fèrli mòlt dany grave en la persòna.
Equivalent en castellà: Malparar.
Fr. Fèrli mòlt dany grave en la persòna.
Equivalent en francès: Blesser.
Fr. Fèrli mòlt dany grave en la persòna.
Equivalent en francès: Noircir la réputation.
Fr. Fèrli mòlt dany grave en la persòna.
Equivalent en francès: Nuire.
Fr. Fèrli mòlt dany grave en la persòna.
Equivalent en llatí: Graviter laedere.

Posar mal (a algú) (d'algú)

1 font, 2017.