Paremiologia catalana comparada digital

Posar com un guant

10 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1803.

Posar (algú) com un guant

2 fonts, 2000.
Ablanir-lo, fer-li perdre la irritació o la rebel·lia.
Lloc: Illes Balears.
Ablanir algú, fer-li perdre la irritació o la rebel·lia.
Li va tirar amoretes una bona estona fins que va aconseguir posar-la com un guant.

Posar á algú com un guant

2 fonts, 1803.
Equivalent en castellà: Poner á uno como un guante.
Equivalent en llatí: Aliquem permulcere.
Fr. ab que se dòna á enténdrer que se ha renyad á algú de modo que li haja fèt impressió. Se usa també aquesta frase ab altres verbs.
Equivalent en castellà: Poner á uno como un guante.
Fr. ab que se dòna á enténdrer que se ha renyad á algú de modo que li haja fèt impressió. Se usa també aquesta frase ab altres verbs.
Equivalent en castellà: Poner á uno mas blando que un guante.
Fr. ab que se dòna á enténdrer que se ha renyad á algú de modo que li haja fèt impressió. Se usa també aquesta frase ab altres verbs.
Equivalent en francès: Rendre souple comme un gant.
Fr. ab que se dòna á enténdrer que se ha renyad á algú de modo que li haja fèt impressió. Se usa també aquesta frase ab altres verbs.
Equivalent en italià: Far soave come un guante.
Fr. ab que se dòna á enténdrer que se ha renyad á algú de modo que li haja fèt impressió. Se usa també aquesta frase ab altres verbs.
Equivalent en llatí: Facilem reddere.

Posar a algú com un guant

1 font, 2007.
Rondalla.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).