Paremiologia catalana comparada digital

Posar una lloca

12 recurrències. Primera citació: 1805.
Equivalent en castellà: Echar una gallina.
Equivalent en llatí: Ova gallinae incubanda exponere.
Equivalent en castellà: Echar una gallina.
Equivalent en castellà: Echar una llueca.
Equivalent en llatí: Gallinam incubandis ovis adponere.
Equivalent en castellà: Echar una gallina.
Fr. Posar á una gallina pera que'ls cove.
Equivalent en castellà: Echar una gallina.
Fr. Posar á una gallina pera que'ls cove.
Equivalent en llatí: Ova incunbanda gallinae supponere.
Fr. Posarli ous á una gallina lloca pera que los còve.
Equivalent en castellà: Echar una gallina.
Fr. Posarli ous á una gallina lloca pera que los còve.
Equivalent en francès: Mettre des oeufs sous une couveuse.
Fr. Posarli ous á una gallina lloca pera que los còve.
Equivalent en italià: Mettere dell' uova alla chioccia a ciò che li covi.
Fr. Posarli ous á una gallina lloca pera que los còve.
Equivalent en llatí: Ova gallinae incubanda exponere.