Paremiologia catalana comparada digital

Prendre terra

16 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1805.

Prendre terra

5 fonts, 1996.
Arribar una nau en terra; atracar, desembarcar.
Equivalent en castellà: Tomar tierra.
Posar-se damunt la terra algú o alguna cosa que ve volant (un ocell, una aeronau, etc.).
Equivalent en castellà: Tomar tierra.
Sinònim: V. Prendre.
Posar-se damunt la terra algú o alguna cosa que ve volant (un ocell, una aeronau, etc.).
A causa d'una avaria, van haver de prendre terra abans d'hora.
Arribar una nau a terra / apropar-se a la costa un vaixell o altra embarcació després d'haver-se'n fet enfora / atracar, desembarcar.
Les barques van prendre terra abans de migdia.
Sinònim: Envestir la platja, tocar port, fer port (a algun lloc), prendre port (a algun lloc).
Font: R-M.
Arribar una nau a terra.
Sinònim: Atracar, tocar terra, aterrar.

Péndrer terra

2 fonts, 1805.
F. èls navegants.
Equivalent en llatí: Terram appellere.
F. èls navegants.
Equivalent en castellà: Tomar tierra.
Fr. Náut. Arribar á port.
Equivalent en francès: Aborder.
Fr. Náut. Arribar á port.
Equivalent en italià: Approdare alla terra.
Fr. Náut. Arribar á port.
Equivalent en llatí: Littus appellere.
Fr. Náut. Arribar á port.
Equivalent en francès: Prendre terre.
Fr. Náut. Arribar á port.
Equivalent en italià: Smontare in terra.
Fr. Náut. Arribar á port.
Equivalent en castellà: Tomar tierra.

Pendrer terra

1 font, 1805.
F. Náut. arribar á port.
Equivalent en llatí: Litus appellere.
F. Náut. arribar á port.
Equivalent en castellà: Tomar tierra.