Paremiologia catalana comparada digital

Qui no té diners, no té por dels lladres

9 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1900.

Qui no té diners no té temor als lladres

3 fonts, 2003.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Els pobres viuen amb les portes obertes o sense elles, mentre que els rics es tanquen i es blinden.

Qui no té diners, no té temor a lladres

2 fonts, 1969.
Equivalent en francès: Qui n'a pas d'argent, ne craint pas les voleurs.
Lloc: Catalunya del Nord.
El bandoler deixa passar el pobre; el pobre, fins en un camí infestat, té pau. De: Sèneca.
Equivalent en llatí: Nudum latro transmittit; etiam in obsessa via pauperi pax est.
Font: Ep. 14.9.

Qui no té diners no té por dels lladres

1 font, 2003.
Sinònim: Qui no té res atresorat no té por dels lladres.

Qui no té diners, no té por de lladres

1 font, 1900.

Qui no té diners, no té por dels lladres

1 font, 2008.

Qui no té diners, no té temor als lladres

1 font, 1992.