Amades i Gelats, Joan (1951): Folklore de Catalunya. Cançoner «Refranys de moral», p. 1156. Editorial Selecta-Catalonia.
Quan ja és vingut el dany, és en va parlar d'antany
24 recurrències en 19 variants. Primera citació: 1796.
Quan és vingut el dany es parla d'antany
3 fonts, 1951.
Aprés ques vingut lo dany, / es en vá parlar d'entany
1 font, 1796.
Cuand es ja vingud lo dany es en va parlar de antany
1 font, 1839.
Ref. que repren las cosas fètas desprès de tèmps ó passada la ocasió.
Equivalent en castellà: Al asno muerto la cebada al rabo.
Ref. que repren las cosas fètas desprès de tèmps ó passada la ocasió.
Equivalent en francès: Après nous la fin du monde.
Ref. que repren las cosas fètas desprès de tèmps ó passada la ocasió.
Equivalent en italià: Morto Martino, giunse il chirurgo.
Ref. que repren las cosas fètas desprès de tèmps ó passada la ocasió.
Equivalent en llatí: Nullum in praeteritis remedium.
Puix que ha vingut el dany és en va parlar d'antany
1 font, 2003.
Puix que ha vingut l'any és en va parlar d'antany
1 font, 2003.
Quan és ja vingut el dany, és en va parlar d'antany
1 font, 1992.
Quan és ja vingut lo dany, és en va parlar d'antany
1 font, 2001.
Aforismes de Carles i Amat, no recollits per Ros, que figuren al DCCL.
Font: Fèlix Amat, Diccionario catalán-castellano-latino, 2 vols., publicat per Josep Belvitges, Joaquim Esteve i Antoni Juglà, Barcelona: Imp. de Tecla Pla, 1803-1805.
Quan es vingut el dany, es en vá parlar d'antany
1 font, 1915.
De: Xalabarder i Serra, Eduard (1914).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Quan és vingut el dany, es parla d'antany
1 font, 1992.
Quan és vingut lo dany / es parla d'antany
1 font, 1966.
Quan ja és vingut el dany, és en va parlar d'antany
1 font, 1993.
Es diu per significar que en les contrarietats o equivocacions, la cosa més pràctica és buscar-hi remei, per solucionar-ho o evitar-ho novament, i recomana deixar-se de lamentacions que no condueixen a res.
Quan ja és vingut el dany, és quan es parla d'antany
1 font, 2007.
Sinònim: Quan el pet ja és fora no cal estrènyer el cul.
Quan ja és vingut es dany, és en va parlar d'antany
1 font, 1984.
Temps passat, no resol res.
Lloc: Menorca.
Quan ja es vingut lo dany, es en va parlar d'antany
1 font, 1900.
Quan ya tením el dany o s'en va, parla d'antany
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
Quand es ja vingud lo dañ es en va parlar d'antañ
1 font, 1839.
Equivalent en castellà: Al asno muerto la cebada al rabo | Después de vendimias cuévanos.
Quand es ja vingut lo dany, es en va parlar d'antany
1 font, 1803.
Sinònim: V. Tocar á temps despues de haber caygut la pedregada.
Quant es ja vingut lo dany es en va parlar de antany
1 font, 1919.
Equivalent en castellà: Al asno muerto la cebada al rabo.
Lloc: Selva.
Quant es ja vingut lo dany, / es en va parlar de antany
1 font, 1880.
Lloc: Rosselló.