Paremiologia catalana comparada digital

Ruc per ruc, val més carregat que buit

9 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1926.

Ruc per ruc, més val carregat que buit

4 fonts, 1926.
Es diu referint-se a un partit matrimonial, que més val que sigui amb persona rica que amb pobra.
Vol dir que, d'una cosa que no s'ha de pagar segons la quantitat que se'n compra, val més prendre'n molta que poca.
Sinònim: Preu per preu, sabates grosses.
Lloc: Terres de Ponent.
Entre dos mals, cal triar el menor.
Equivalent en francès: Ane pour âne, mieux le vaut chargé qu'à vide.
Lloc: Catalunya del Nord.

Ruc per ruc, val més carregat que buit

4 fonts, 1987.
Antigament, s'aplicava als nuvis abans de casar-se. Valia més trobar una parella ben carregada de diners o de terres de conreu.
Lloc: El Soleràs (les Garrigues).
Sinònim: Tant per tant (o mal per mal, o preu per preu) sabates grosses.
Equivalent en castellà: El burro grande, ande o no ande.
Lloc: Alt Pirineu.

Ruc per ruc val més carregat que en buit

1 font, 1970.
Lloc: Espluga de Francolí.