Dissimular.
Equivalent en castellà: Cubrir las apariencias, guardar las apariencias.
Dissimular una realitat que no interessa de manifestar.
Equivalent en castellà: Cubrir (o guardar) las apariencias.
Amagar el mal sota l'aparença de bé / dissimular una realitat que no interessa de manifestar.
Per salvar les aparences han dit que se'n van, però el cert és que els han trets de casa / A mi em preocupa molt poc salvar les aparences; el que m'angoixa és que el nostre fill s'hagi quedat sense feina.
Sinònim: Guardar les aparences, salvar les formes.
Font: R-M.
Origen: 1870. L'expressió 'save face' es feia servir entre la comunitat britànica a la Xina a finals del segle XIX. Encara que no es troba l'expressió equivalent en xinès, sí que hi una expressió antònima, «tiu lien» que es tradueix en anglès per 'lose face' (lit.: 'perdre la cara').
Qualsevol intent que el govern faci ara per salvar les aparences, segur que serà inútil = Any attempt now by the government to save face is bound to be useless.
Equivalent en anglès: Save face.
Ingham sabia, no obstant això, que la carta que havia escrit mentalment era diplomàtica i cautelosa, només per salvar les aparences.
Dissimular una realitat que no interessa de manifestar.
Entre tu i jo ja no hi ha res, però salvarem les aparences fins que passin festes.
Equivalent en castellà: Cubrir (o Guardar) las apariencias.
Dissimular.
Sinònim: Guardar les aparences, fer veure, aparentar, simular.