Paremiologia catalana comparada digital

Sangrar-se amb salut

8 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1805.

Sangrar-se amb salut

1 font, 1970.
Prendre precaucions.
Lloc: Cat. or.

Sangrarse ab salud

1 font, 1805.
F. met. donar satisfacció d'alguna cosa abans que s'impute.
Equivalent en llatí: Culpoe suspitione se rebus integris purgare, eluere.
F. met. donar satisfacció d'alguna cosa abans que s'impute.
Equivalent en castellà: Curarse en salud.

Sangrarse ab salut

1 font, 1839.
Fr. met. Prevenirse, péndrer precauciòns contra algun dany que se preveu pod venir.
Equivalent en italià: Abbondare in cautela.
Fr. met. Prevenirse, péndrer precauciòns contra algun dany que se preveu pod venir.
Equivalent en castellà: Curarse en salud.
Fr. met. Prevenirse, péndrer precauciòns contra algun dany que se preveu pod venir.
Equivalent en llatí: Damnum imminens vitare, declinare.
Fr. met. Prevenirse, péndrer precauciòns contra algun dany que se preveu pod venir.
Equivalent en francès: Se précautionner contre un accident.

Sangrarse en salut

1 font, 1910.
Equivalent en castellà: Curarse en salud.