Paremiologia catalana comparada digital

Ser de bronze

9 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1803.

Ser de bronse

1 font, 1803.
F. met. ser mòlt fort.
Equivalent en castellà: Ser un bronce ó de bronce.
F. met. ser mòlt fort.
Equivalent en llatí: Durum ac patientem laborum esse.

Ser de brònse

1 font, 1839.
Fr. Tenir una complexió mòlt robusta y ser infatigable en lo traball.
Equivalent en castellà: Ser de bronce ó un bronce.
Fr. Tenir una complexió mòlt robusta y ser infatigable en lo traball.
Equivalent en francès: Être de fer.
Fr. Tenir una complexió mòlt robusta y ser infatigable en lo traball.
Equivalent en italià: Esser di ferro.
Fr. Tenir una complexió mòlt robusta y ser infatigable en lo traball.
Equivalent en llatí: Durum et patientem laboris esse.

Ser de bronze

1 font, 2017.

Sér de ó un bronze

1 font, 1864.
Sér mòlt fort.
Equivalent en castellà: Ser de ó un bronce.
Sér mòlt fort.
Equivalent en llatí: Robustum, infatigabilem esse.