Ai, Déu meu!, que el pare és mort i jo seré l'hereu
16 recurrències en 13 variants. Primera citació: 1883.
Ai Déu meu! Lo pare és mort i jo seré l'hereu
2 fonts, 2008.
L'egoisme venç els bons sentiments.
Vol dir que l'egoisme venç els bons sentiments.
Ai!, Déu meu, que el pare és mort i jo seré l'hereu
1 font, 2003.
Ai, Déu meu, el pare és mort... i jo seré l'hereu
1 font, 2017.
Ai, Déu meu, que'l pare és mort i jo seré l'hereu
1 font, 1914.
Equivalent en castellà: Apaña, suegro, para quien te herede, manda de luto y corazón alegre.
Ay gracia à Deu lo pare es mort y jo seré l'hereu
1 font, 1919.
Equivalent en castellà: Apaña suegro para quien te herede.
Lloc: Selva.
Equivalent en castellà: El llanto del heredero es risa disimulada.
Lloc: Selva.
Equivalent en castellà: Manto de luto corazon alegre.
Lloc: Selva.
Gracias á Deu, lo pare es mort y jo so l'hereu
1 font, 1883.
Gràcies a Déu que el pare és mort i jo en sóc l'hereu
1 font, 1990.
Lloc: Pla de l'Estany.
Gràcies a Déu que el pare és mort i jo seré l'hereu
1 font, 1992.
Gràcies a Déu que el pare és mort i jo sóc l'hereu
1 font, 2006.
Gràcies a Déu que el pare és mort, diu lo mal fill que l'hereda
1 font, 1926.
Lloc: Lleida.
Gràcies a Déu!: el pare és mort, i jo, l'hereu
1 font, 2011.
Lloc: País Valencià.
Gràcies a Déu, el pare és mort i jo sóc l'hereu
1 font, 1969.
Equivalent en francès: Grâce à Dieu, mon pe`re est mort et je suis l'héritier.
Lloc: Catalunya del Nord.
Gràcies a Déu: s'ha mort el pare i jo en sóc l'hereu
1 font, 1980.
Lloc: Ribera.