Paremiologia catalana comparada digital

Ser potiner

36 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1805.

Potiner

6 fonts, 1805.
Alguns insults vius (però també en perill d'extinció) típics de les Terres de l'Ebre.
Lloc: Terres de l'Ebre.
No cal dir «*manasses», ni «*txapusses», ni «*torpe».
I pel que fa a l'actitud, el comportament o la professió.
Insults.
Èl que fa mal y grossèrament las obras de son ofici.
Equivalent en castellà: Chapucero.
Èl que fa mal y grossèrament las obras de son ofici.
Equivalent en llatí: Rudis, impolitus artifex.
Èl que fa mal y grossèrament las obras de son ofici.
Equivalent en castellà: Zancajo.
No cal dir «*manasses», ni «*txapusses», ni «*torpe».

Potinèr, ra

2 fonts, 1839.
Adj. La persòna bruta y poc aficionada á la netedat.
Equivalent en castellà: Puerco.
Adj. La persòna bruta y poc aficionada á la netedat.
Equivalent en castellà: Cochambroso.
Adj. La persòna bruta y poc aficionada á la netedat.
Equivalent en castellà: Cochino.
Adj. La persòna bruta y poc aficionada á la netedat.
Equivalent en francès: Malpropre.
Adj. La persòna bruta y poc aficionada á la netedat.
Equivalent en castellà: Porquezuelo.
Adj. La persòna bruta y poc aficionada á la netedat.
Equivalent en francès: Sale.
Adj. La persòna bruta y poc aficionada á la netedat.
Equivalent en llatí: Sordidus.
Adj. La persòna bruta y poc aficionada á la netedat.
Equivalent en italià: Sporco.
Adj. La persòna bruta y poc aficionada á la netedat.
Equivalent en llatí: Spurcus.
Adj. La persòna bruta y poc aficionada á la netedat.
Equivalent en italià: Sucido.
Adj. La persòna bruta y poc aficionada á la netedat.
Equivalent en castellà: Sucio.
La persòna que fa mal y grosseramènt las obras de son ofici.
Equivalent en castellà: Chapucero.
La persòna que fa mal y grosseramènt las obras de son ofici.
Equivalent en italià: Ciavattino.
La persòna que fa mal y grosseramènt las obras de son ofici.
Equivalent en llatí: Impolitus artifex.
La persòna que fa mal y grosseramènt las obras de son ofici.
Equivalent en francès: Massacre.
La persòna que fa mal y grosseramènt las obras de son ofici.
Equivalent en llatí: Rudis.
La persòna que fa mal y grosseramènt las obras de son ofici.
Equivalent en francès: Savetier.
La persòna que fa mal y grosseramènt las obras de son ofici.
Equivalent en castellà: Zamborondon.
La persòna que fa mal y grosseramènt las obras de son ofici.
Equivalent en castellà: Zamborotudo.
La persòna que fa mal y grosseramènt las obras de son ofici.
Equivalent en castellà: Zamborrotudo.
La persòna que fa mal y grosseramènt las obras de son ofici.
Equivalent en castellà: Zarramplin.

Potiner potinera

1 font, 2023.
Persona que fa les coses d'una manera barroera i que, a conseqüència d'això, generalment ho embruta tot.
Has vist com ho has deixat? Ets un potiner! Ja em pots ajudar a netejar.
Sinònim: V. t. Potinejar.
Lloc: Santa Coloma de Queralt.

Ser potiner, -a

1 font, 1982.
Equivalent en castellà: Ser chapucero.
Equivalent en castellà: Ser sucio, cochino.

Ser un potiner

1 font, 2007.
Ser un pocatraça (o un arreplegat, o un barrip-barrap, o un barroer, o un desmanegat, o un desmanyotat, o un maldestre, o un matalot, o un matusser, o un pagerol, o un potiner, o un sapastre).
Sinònim: Fer una cosa amb els peus | Ser un inútil (o un incompetent).
Ser un pocatraça (o un arreplegat, o un barrip-barrap, o un barroer, o un desmanegat, o un desmanyotat, o un maldestre, o un matalot, o un matusser, o un pagerol, o un potiner, o un sapastre).
Sinònim: Fer-ho com els d'Altés, que no són bons per a res | Got que toca, plat que peta (o que trenca) | Li fiques el pa a la boca i no és bo ni per a mossegar | No sap ni senyar-se | No ser bo ni per a treure un ruc del sembrat |No saber fer la o ni amb un didal.
Equivalent en castellà: Ser un manazas (o un chapucero, o un patoso, o un torpe) | Hacer una cosa con los pies | Ser un inútil (o un incompetente).
Ser un pocatraça (o un arreplegat, o un barrip-barrap, o un barroer, o un desmanegat, o un desmanyotat, o un maldestre, o un matalot, o un matusser, o un pagerol, o un potiner, o un sapastre).
Sinònim: No ser bo per a res | No servir per a covar ni per a pondre (o per a llop ni per a ovella) | No servir per a res | Tenir grapes (o potes) en comptes de mans | Tot el que toca ho fa malbé | Una cosa és desar i tota una altra entaforar.

Ser un potiner, -ra

1 font, 1968.
Que fa coses que embruten, barroer a fer les coses.