27 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1805.
7 fonts, 1805.
M. i f. i adj. El noi més gran de la classe.
Lloc: Igualada.
M. i f. i adj. Beneitot, molt curt d'enteniment.
Gran senyor, sou un panarra, Pitarra Butif.
Equivalent en castellà: Tontón | Burro.
És molt panarra.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Persona a qui li agrada menjar molt de pa.
M. i f. Persona que sol menjar molt pa.
Equivalent en alemany: Brotesser -in.
M. i f. Persona que sol menjar molt pa.
Equivalent en anglès: Bread eater.
M. i f. Persona que sol menjar molt pa.
Equivalent en castellà: Panero -ra.
M. i f. Persona que sol menjar molt pa.
Equivalent en francès: Gros mangeur de pain.
Met. neci, rudo.
Equivalent en castellà: Panarra.
S. m. fam. qui mènja mòlt pa.
Equivalent en castellà: Paniego.
Met. neci, rudo.
Equivalent en llatí: Bardus.
S. m. fam. qui mènja mòlt pa.
Equivalent en llatí: Comedor de pan.
S. m. fam. qui mènja mòlt pa.
Equivalent en llatí: Panis vorator.
La persona que menja molt pa.
Lloc: Cat. or, Borges Blanques, Cervera, Mollerussa.
Persona ignorant i de poc seny.
Lloc: Sant Bartomeu del Grau, Borges Blanques.
Adj. fam. Gran menjador de pa.
Equivalent en castellà: Paniego, comedor de pan.
Met. Neci, rudo.
Equivalent en castellà: Sandio, panarra, bolonio, zafio, mamacallos, ambombo, porro, zamacuco, zamarro.
Met. Neci, rudo.
Equivalent en llatí: Bardus.
Adj. fam. Gran menjador de pa.
Equivalent en llatí: Panis vorator, edax.