Alcover, A. M.; Moll, F. de B. (1926): Diccionari Català-Valencià-Balear VII «Matxo Refr. c)». Editorial Moll.
Si els matxos vols fer treballar, no els has d'estalviar el gra
7 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1926.
Si els matxos vols fer treballar, no els has d'estalviar el gra
3 fonts, 1926.
Lloc: Alt Pirineu.
Si els matxos vols fer treballâ / no'ls tens de fer estalviar el gra
1 font, 1969.
Si els matxos vols fer treballar, / no els has d'estalviar el gra
1 font, 1969.
Equivalent en francès: Si tu veux faire travailler les mulets, tu ne dois pas leur regretter le grain.
Lloc: Catalunya del Nord.
Si els matxos vols fer treballar, no els hi planyis el gra
1 font, 1990.
Equivalent en francès: Si tu veux faire travailler les mulets, ne leur plains pas le grain.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).
Si els matxos vols per treballar, no els has d'estalviar el gra
1 font, 1979.
Lloc: Castellfollit de Riubregós.