Paremiologia catalana comparada digital

Si jo fos de tu

7 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1805.

Si jo fos de tu

3 fonts, 2002.
Jo de tu, si estigués en el teu lloc.
Si jo fos de tu, aquet auto el vendria.
Lloc: Lleida (Segrià).
Jo de tu, si estigués en el teu lloc.
Si jo fos de tu, aquest auto jo el vendria.
Lloc: Lleida (Segrià).
Jo de tu.
Si fos de tu, aquest auto el vendria.
Lloc: Urgell.

Si jo fòs de fulano

1 font, 1805.
Equivalent en llatí: Si in eius loco essem.
Equivalent en castellà: Si yo fuera que Fulano.

Si jo fos de tu, d'ell, etz.

1 font, 1910.
Equivalent en castellà: Yo que tú, yo que él... etc.

Si jo fos de tu, no m'hi faría ab en Reixach, perquè té mala anomenada

1 font, 1910.
Equivalent en castellà: Yo que tú (ó yo, en tu lugar) no me trataría con Reixach, pues tiene mala fama.