Suar sang
Patir enormement.
Equivalent en castellà: Sudar sangre.
Després de molt treballar i vinclar l'esquena com un autèntic escarràs de feina.
Haver de treballar i esforçar-se molt, fatigar-se molt. Suar la cansalada, la carcanada, la gota gorda: suar molt.
Sinònim: Suar sang i aigua.
Representa un esglaó més i ens indica que aquell individu s'ha fatigat enormement.
Sinònim: Suar sang i aigua | Suar fel.
Esforçar-se molt (fent alguna cosa).
Si hem suat sang per aconseguir alguna cosa és que hem hagut de fer un gran esforç; ens ha costat sang.
Haver-se d'esforçar molt.
Equivalent en castellà: Sudar sangre.
Patir molt. Tal com patí Jesús a l'hort de Getsemaní, fins al punt que va 'suar sang', segons explica Lluc. De: Bíblia. Sant Lluc.
Font: Evangeli 22.44.
Haver-se d'esforçar molt.
Per obtenir-ho vaig haver de suar sang.
Sinònim: Suar sang i aigua, suar la cansalada, suar la gota negra, suar tinta.
Font: Fr.
Patir enormement.
Durant el seu captiveri va suar sang; el tractaven sense cap mena de compassió / A la darrera prova em van fer suar sang.
Sinònim: Patir mort i passió, passar els set calzes d'amargura, sofrir mil morts.
Font: R-M.
Sinònim: Veure-se'n (o passar-ne) de tots els colors (o de totes, o de tots colors, o de verdes i de madures).
Haver-se d'esforçar molt.
Patir enormement.
Per traure tot el curs sencer li va tocar suar sang.
Sinònim: Passar-se-les putes | Patir les anacoretes.
Lloc: Comarques de Castelló.
Per a aconseguir els seus propòsits va haver de suar sang.
Lloc: Vic (Osona).
Fer grans esforços per haver quelcom.
Patir enormement.
Sinònim: Sofrir, penar, passar un calvari, patir (o sofrir) mort i passió, passar els set calzes d'amargura.
Víctima d'un estrès extrem, Jesús pateix un episodi d'hematohidrosi (exsdudació de líquid sanguini), conegut científicament però molt rar. Li succeeix la nit que el detindran per matar-lo, tot pregant a l'hort de les Oliveres, segons l'evangeli de Lluc.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).