Paremiologia catalana comparada digital

Sols qui té diners a guany s'alegra si hi ha mal any

9 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1912.

Sols qui té diners a guany s'alegra si hi ha mal any

3 fonts, 1951.

Sols qui té diners a guany, s'alegra si hi ha mal any

2 fonts, 1914.
Equivalent en castellà: Quien tiene ganado no desea mal año.

Sols qui té diners a guany s'alegra si ve mal any

1 font, 2003.
NN: Tenir diners a guany: tenir-los dipositats perquè produeixin interès.

Sols qui té diners a guany, / s'alegra si hi ha mal any

1 font, 1969.

Sols qui té diners á guany, s'alegra si hi ha mal any

1 font, 1912.
Diner.
Equivalent en italià: Sol chi vive di rendita s'inflischia del raccolto.

Sols qui té diners a guanys s'alegra si ve mal any

1 font, 2003.