Tallar en sec

13 recurrències en 3 variants.

1. Tallar (algú) en sec (2004, 1 font)

Fer callar algú de manera incontestable.

Tallà son pare en sec / Quan ell començava a protestar, el seu interlocutor el va tallar en sec demostrant-li que no tenia cap mica de raó / El pare, enfadat per la manera insolent de respondre del fill, el va tallar en sec, sense cap mirament.

Sinònim: Tancar la boca (a algú), tallar la paraula (a algú).

Font: * / R-M / R-M.

Espinal, M. Teresa (2004): Diccionari de sinònims de frases fetes «Interrompre». Publicacions de l'Abadia de Montserrat.

2. Tallar en sec (1995, 11 fonts)

Fer callar algú de manera incontestable.

Equivalent en castellà: Cortar por lo sano.

Abril Español, Joan (1996): Diccionari de frases fetes català-castellà castellà-català, p. 82. Edicions 62.

Maria Campillo explica alguns intents d'intent de discutir, i de com foren tallats en sec amb un simple article en algun diari o setmanari ben pensant.

Alba, Víctor: Avui «"Diàleg". "Només qüestió de nom?"», p. C2. L'Avui / El Punt Avui.

Fer callar algú de forma incontestable.

Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

Galán Castañ, Josep (2003): Modismes i frases fetes de la parla de Fraga «T», p. 153. Institut d'Estudis del Baix Cinca.

Una resposta potser massa castissa, perquè això dels «ous mix» va ser l'origen d'un munt d'acudits que la Moncloa ha decidit tallar en sec.

Grau, Anna: Avui «"Política". "Cinc hores berenant a les fosques"», p. 12. L'Avui / El Punt Avui.

Quan es va adonar que la conversa anava pujant de to, va decidir tallar en sec i començar a parlar d'altres coses.

Lloc: Vic (Osona).

Medina Casanovas, Jaume (2014): El parlar d'una família vigatana, II «Les locucions i les frases fetes. II. Frases fetes», p. 311. Llibres de l'Index, S.A..

Fer callar algú de forma incontestable.

Font: ME, AL, CB, CR, FX, G, L, MR, TA, TC, VR, VT.

Moret i Coso, Hèctor (1995): Lo Molinar. 3. Gèneres menors de la literatura popular «frases fetes i locucions», p. 175. Instituto de Estudios Turolenses.

Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).

Obiols Potensà, Josep (2016): Dites, refranys i paraules de la Vall de Cabó «Dites i refranys. 7. Del món, dels homes i de la vida en general», p. 96. Edicions Salòria.

Fer callar algú de manera incontestable.

Sinònim: Atallar, interrompre | Veg. tb. Tancar la boca.

Raspall i Juanola, Joana; Martí i Castell, Joan (1996): Diccionari de frases fetes «T», p. 332. Edicions 62.

Posar promptament terme a quelcom.

Rodriguez-Vida, Susana (1997): Diccionari temàtic de modismes «Psicologia. Volició: (8) posar fi», p. 83. Edicions 62.

Callar: fer callar d'una manera incontestable.

Rodriguez-Vida, Susana (1997): Diccionari temàtic de modismes «Relacions socials. Conversa», p. 86. Edicions 62.

Fer callar a algú rotundament. Interrompre.

Siquès i Reig, Pere (2006): La boca. Refranys, acudits i parèmies «Veu - parla. Tot el que surt per la boca», p. 60. Curbet CG Edicions.

3. Tallar en sec (o en rodó) (2007, 1 font)

Sinònim: Tallar-li la paraula | Deixar amb la paraula a la boca.

Equivalent en castellà: Cortar por lo sano | Dejar con la palabra en la boca.

Espunyes, Josep (2007): Dites, locucions i frases fetes «596», p. 177. Garsineu Edicions.

Un projecte de:

dites.cat

Logo de Softcatalà

Ajudeu-nos a millorar

Email de contacte